site logo: www.epochtimes.com

趣味英語: A stitch in time saves nine 及時一針省九針

人氣: 1182
【字號】    
   標籤: tags: , , ,

【大紀元2020年10月03日訊】這個說法顯然跟縫衣服有關,如果衣服上出現了一個小口子,把它及時縫上,它就不會變得更大,否則可能就需要縫十針。用中文的說法就是及時行事,事半功倍。

例句:When announcing new restrictions, Prime Minister Boris Johnson said, 「We must take action now because a stitch in time saves nine」.

宣佈新的限制的時候,首相鮑里斯·約翰遜說:「我們必須現在就採取行動,因為及時一針省九針。」◇

文|李箏

責任編輯:陳彬

評論