大紀元
首頁right arrow台灣right arrow文章正文

為《無神之地》獻唱插曲 原子邦妮用族語創作

為《無神之地》獻唱插曲 原子邦妮用族語創作
「原子邦妮」近日為愛情影集《無神之地不下雨》獻唱插曲,首次嘗試阿美族語創作。(滾石唱片提供)
2021-10-18 11:50 中港台時間|2025-10-22 05:04 更新
人氣 273

【大紀元2021年10月18日訊】(大紀元記者馬維芬報導)台灣音樂組合「原子邦妮」近日為愛情影集《無神之地不下雨》獻唱插曲《成為你的所有》,戲劇於17日首播,歌曲於開播前已上架數位平台,引起熱烈討論。許多網友表示「看預告時就被吸引了」「副歌一下……很震撼的感覺!」

此次創作結合古調旋律及神話的壯闊,詮釋出真摯的情感。原子邦妮表示,「得知要創作關於古調和神話的音樂時,覺得很興奮,第一時間就聯想到了宇宙的萬物,星系與維度,希望營造出『神的世界』的畫面感,聲音設計方向也是神秘但遼闊的。」

「原子邦妮」近日為愛情影集《無神之地不下雨》獻唱插曲。(滾石唱片提供)
「原子邦妮」近日為愛情影集《無神之地不下雨》獻唱插曲。(滾石唱片提供)

《成為你的所有》歌詞含有大量的阿美族語(聽歌點這裡),原子邦妮感謝劇組貼心地請了族語老師,教導正確唸法,其中歌詞:「拿走我的所有一切,讓我成為你的所有」成為主要的族語吟唱段落,原子邦妮也透露,這段詞是他們感到非常富有詩意,也很喜歡的字句。

他們覺得詞意雖然簡單,卻也像咒語般擁有魔力,情感的表達豐富也很寬廣遼闊,除了愛情之外,更包含著整齣劇暗藏著對地球、對萬物的愛。

歌詞及歌名中也大量地提到「你」,原子邦妮表示,最初創作時,想像是主角對愛慕的人在傾訴,但隨著母語的宏觀意念自然開展後,覺得「你」延伸成為了精神層面,可以是遙遠的自己,或是亙古的執念。他們相信聽者和觀眾,也會有自己不同的感受和解讀。

特別的是,這首歌還被劇組喻為「醫治之歌」,也有樂迷朋友也常提及,聆聽原子邦妮的歌曲總有一種療癒的感覺。

責任編輯:劉宇涵

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.