【大紀元2024年02月11日訊】(大紀元記者李沁一聖荷西報導)甲辰龍年第一天,2月10日(週六),聖荷西市長馬漢(Matt Mahan)及太太西爾維婭(Silvia),帶著兩個小朋友(兒子和女兒),來到聖荷西向上中文學苑(Jumping Up Mandarin Learning)學習中文,歡歡喜喜過新年,並為所有的華人朋友送上新年祝福。
正式上課前,僑務委員、向上中文學苑校長李漢文,首先為市長馬漢及其太太西爾維婭,介紹了華人新年習俗:「人們會在家門口張貼紅色的對聯,懸掛充滿喜慶的燈籠,互贈紅包,送上美好祝福。送對聯,貼對聯,一定要兩張,家門口一邊貼一張,門上面還有一個橫著的字聯,叫橫批。」
李漢文說:「這個贈送的紅包,可以夾一個一圓硬幣,表示『一元復始』,新的一年萬象更新,全新開始。」
接著,生動有趣的中文學習開始了,富有寓教於樂經驗的中文老師謝瑜年,在黑板上寫下了英文「mahan」。他講述道:「中文漢字,都有四個音節『陰平(ˉ)、陽平(ˊ)、上聲(ˇ)去聲(ˋ』。『mahan』要分開發音『ma han』,分別是上聲和去聲。『馬』的字義象徵著一匹駿馬(horse),我們能看到『馬』的頭上,就是這裡,就是飄著的是它鬃毛。」
市長馬漢聽到這裡,連連點頭,表示確實如此:『馬』這個字,我能看出是一匹馬!
很快,馬漢和太太西爾維婭學會了四個發音,他們開始練習打招呼。馬漢說「你好!」太太西爾維婭回答說「我好!」
謝瑜年說:「你好,我好!就是英文的How are you? Good!那麼人們問候Happy New Year,中文就是『新年快樂!』」
馬漢說:「聖荷西居住了非常多的華裔美國人,有很多華人社區。我學習中文,你好,新年快樂,我能和更多人打招呼,問候節日快樂!」
太太西爾維婭說:「我以前有過華人室友,我的孩字們非常開心來學習中文,他們以後可以和華人小朋友說,新年快樂。」
市長馬漢非常高興在大年初一,為華人朋友送上新年祝福:「我在向上中文學苑學習了一些中文詞組,非常有趣。現在是龍年,祝福大家龍年快樂!」
最後,校長李漢文為大紀元讀者送上新春祝福:「吉龍舞春,用臺語發音就是『金錢有剩』的意思。祝福所有的讀者朋友『金錢有剩』,財富滾滾!」
向上中文學苑(www.jumpingupmandarinlearning.com),是一所臺灣中心的華語學習,成立於2001年,老師們都是有是多年教學經驗,有非常有愛心的專業人士,非常歡迎南灣的家長和小朋友,來快樂地學習中文。◇
責任編輯:王洪生