【大紀元3月19日訊】(中央社記者林憬屏台北十九日電)中日混血歌手一青窈今天在台、日兩地同步發行第二張單曲「大家」,「大家」這兩個漢字,日文是房東的意思,不過,一青窈特地用片假名把中文的發音標示出來,希望透過歌詞讓所有日本歌迷了解「大家」的意思,就像在教中文。
「大家」這首歌曲充滿了一青窈對父親的故鄉、對生命無常的感懷,不但歌曲中加入更多比重的中文歌詞,連音樂錄影帶、宣傳照也選在台灣拍攝。
音樂錄影帶的場景選在基隆的名勝「情人湖」拍攝,一青窈在滿載鮮花的小船上回憶、演唱,拍攝當時正巧寒流來襲,許多工作人員都縮著脖子喊冷,但瘦弱的一青窈只穿了一件薄衫,從清晨拍到天黑,都沒喊過一聲冷或累。
歌曲中的另一個場景是在大溪老街進行,在大溪的場景中,一青窈彷彿穿越時空隧道,化身成昭和初期的少女,讓整支音樂錄影帶充滿了懷舊的氣氛。拍攝過程中,當地一位受過日本教育的老伯伯,還特地從自己家裡帶來一大壺熱茶給工作人員飲用取暖,讓一行日本人感受到台灣的人情味。(http://www.dajiyuan.com)