妮可新作上映在即 六月將空降哈爾濱

標籤:

【大紀元4月7日訊】(據中華網4月7日報導)她,曾經是破繭而出的蝴蝶,經歷著完美的重生,如今,她飛上了世界的枝頭,不落痕跡地活在影像中。只是,在重生之後,這個叫妮可•吉德曼的女人還能帶給我們什麼?是前日剛剛在悉尼歌劇院首映的《翻譯風波》嗎?想必中國影迷更期待她與王家衛的跨國合作,昨日記者得到消息,即便妮可無法於4月22日《翻譯風波》在中國首映時前來宣傳,但今年6月她將飛抵哈爾濱任憑王家衛的改造做一回“上海女人”。

妮可在幾次接受外國媒體採訪時也透露了對中國的嚮往,“這次到中國拍戲找個上海老公也說不定。”

鏈結:《翻譯風波》演繹國際陰謀
  
導演:西德尼•波洛克主要演員:妮可•吉德曼肖恩•潘類型:驚險/懸疑/動作出品:美國環球影片公司中國上映:4月22日劇情:一名在非洲出生的聯合國口譯員希薇亞•布倫(妮可•吉德曼飾),有一天在無意間聽到一項暗殺陰謀,暗殺對象是即將在聯合國大會發表演說的一位非洲國家元首。

當她聽到這項驚人秘密之後,很快就發現自己也成為兇手的追殺對象,於是她就向相關單位報案。密勤局(U.S.SecretService)則指派托賓•凱勒探員(肖恩•潘飾)負責保護希薇亞•布倫的安全。

但是托賓在調查過程中卻發現他所保護的證人希薇亞擁有神秘複雜的背景,而他也開始懷疑她並沒有完全說出實情,而且她很可能也涉及這項暗殺陰謀。

因此他對她產生的不信任感愈來愈強烈。希薇亞到底是受害人還是嫌犯?或者她另有所謀?當這場詭譎多變的政治暗殺行動日益逼近,而希薇亞的人身安全也遭到威脅,兩人在互相猜疑同時又互相吸引之餘,必須攜手合作查出真相,及時阻止一場可怕的國際政治危機發生。
  
妮之韻 來中國想找“上海老公”
  
在近期的訪談中,妮可很願意聊中國這個話題,她本人也承認自己有對中國文化的嚮往。至於即將與王家衛合作的新片《來自上海的女人》,她本人充滿了期待。她說:“影片以上世紀50年代為背景,講述了一次航行中發生的故事,其中的槍戰和恐怖鏡頭,尤其是女主人公在鏡子的包圍中死去的畫面都成為黑色電影的經典。”

據瞭解,妮可對王家衛的即興拍攝方法非常感興趣,“我一直想和中國導演合作,看過王家衛的一些電影,最喜歡《花樣年華》,看過電影后就想見他。我也願意為王家衛的又一部沒有劇本的新影片每天工作16個小時。”不過讓妮可感興趣的不僅僅是王家衛這個導演,不久前她就曾說過:“我從來還沒有和亞洲男士約會過呢,這次到中國拍戲找個上海老公也說不定。”

可日前王家衛向記者透露,該片不會在上海選景,中國部分的拍攝只會在哈爾濱,不知道妮可是否有機會與哈爾濱男人擦出火花。
  
妮之風 沒想用《翻譯風波》征服好萊塢
  
《翻譯風波》是我國繼《黑客帝國3》和《後天》之後的第三部與海外同步上映的進口分賬大片,對於這部獲准到聯合國內部拍攝的影片,妮可說:“很高興能見到很多聯合國代表以及聯合國秘書長。

我認為對於這部影片來說,能在聯合國拍攝為該片增加了額外的看點。”為了演好無意中聽到一個謀殺陰謀的傳譯員,她曾努力地學習了一種由語言學家發明出的“KU”語,這是一種介於非洲斯瓦希裏語和修納語之間的語言。

妮可說那些語言都需要死記硬背下來。而此片的陣容絕對不容小覷,其中有奧斯卡影帝肖恩•潘和導演西德尼•波洛克,對此業內人士分析,該片將是妮可繼《時時刻刻》後有望再衝擊奧斯卡的力作,然而妮可本人卻覺得自己從來沒想到自己能征服好萊塢,一切都是運氣。

妮可說:“我能在全世界遇到這些看中我的人,並造就了我的成功,真是令人難以置信的幸運。我很明白在做什麼,但是我也清楚自己的能力有限。”
  
妮之行 渴望轉行當製片
  
喜歡妮可的影迷一定要珍惜她出現在銀幕上亮相的機會了,因為近日妮可宣佈了一個驚人的決定:她打算逐步結束演員生涯,轉向幕後充當製片人。目前,她已經與一家獨立電影公司紐約藍圖影業公司簽下了3年的製片人合同。

事實上,退居幕後是妮可很久以前就有打算的,只是現在才宣佈。妮可也不是第一次從事幕後工作了,2003年,她曾經擔任《裸體切割》的製片人。她表示,“雖然現在我還沒有徹底退出演員這一行,但演戲終究不是我的歸宿。”

至於一直以來讓她鬧心的緋聞,她的回答相當風趣,“我跟史蒂夫•賓只是朋友,至於艾薩迪我也只是出於生意的關係才與他共進晚餐,我希望借此推銷澳大利亞電影,更希望他能投資電影。” (時代商報)
(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
妮可基嫚獲頒美國電影學會終身成就獎
陳庭妮新劇扮房仲 私下她找婚房做功課近1年
傳聞「蜘蛛人」湯姆霍蘭德和千黛亞論及婚嫁
艾瑪史東喜歡大家叫她的本名艾蜜莉 很想正名
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論