科目學習

逛紐約,學英語(10)

這是在42街與七大道的交叉口,Sprint的手機廣告。

TV on your phone?

在你的電話上就能看電視了?

Yes you can.

是的,你可以的。

sprint是短跑、衝刺的意思,這裡是手機產品的品牌名稱。

您曾經在手機裡看電視嗎?這是3G通訊產品的強大功能,台灣也有了,這方面台灣倒是與世界同步哩!

這是美國線上音樂網站的廣告,文字很簡略,看起來好似很簡單,但卻不容易懂。乍看之下,您會怎麼理解呢?

THE INTERNET TURNED UP. WAY UP.

turn up這個動詞片語是「出現」的意思,「互聯網出現了」。

Way up. 這條路也出現了。Way就是指在網上聽音樂的這條路,這種方式。所以請上AOLMUSIC.COM網站。

the new aol.com

ARTISTS COME BACK….

MARIAH CAREY’S “EMANCIPATION”

在這個新的aol.com網站上,

ARTISTS COME BACK….

藝術家們都回來了…

MARIAH CAREY’S “EMANCIPATION”

瑪麗亞‧凱莉的歌“解放”。

瑪麗亞‧凱莉是曾經是世界上銷量最高的女歌手,曾經是90年代世界上最為耀眼的流行音樂天后之一,有著「花蝴蝶」之稱。她剛過完35歲的生日。

emancipation,是emancipate 的名詞:To release from bondage; set free, 「解放」(Liberalize)的意思。

但通常指婦女、女性或黑奴的解放,如:

They emancipated women from slavery.

他們將婦女從奴役中解放出來。

Emancipation這裡是指瑪麗亞‧凱莉的新專輯(New Album)《The Emancipation of Mimi》,Mimi是她的暱稱。

瑪麗亞希望用這張專輯復出,所以AOL用她來作為代表,說很多藝術家回來了,意思就是說,在AOL這個新的網站中有很多受大家喜愛的知名老歌手的新歌在裡頭!@

(https://www.dajiyuan.com)