現代散文

從感嘆到走出「黛玉葬花」的神傷



  黛玉泣花魂  詞/高達宏

  「春傷花謝 無顏色,

   秋嘆葉落 失光明,

   嬌柔身影 可堪憐,

   葬花成塚 心傷疼,

   餘香沾衣 共枕眠,

   夜半迷離 泣花魂,

   斷續綿綿 不了情,

    一朝入夢 不願醒。」  

花艷麗,人嬌美,如今花落人流離,黛玉葬花亦自憐。

黛玉的處境像花一樣,坎坷相映。

惹人憐惜。

人一定會有自哀自憐的時刻,因為在人生當中總有許多的無奈與退縮,但是,光是自憐太過消沉,而且往往會讓自己更加的悽苦。

只有在自知的處境中,調整自己、鼓舞自己,在挫折中尋找希望,在摸索中增添智慧,正面的迎向挑戰,才能塑造一個新生的自我。

走出陰霾,走向陽光,豈不又是紅花綠葉,錦簇爭艷之時?

  「邁開腳步,勇往直前,成敗頭不回,

   堅定心志,捨我其誰,奮鬥夢不碎。」

後記:

讀「紅樓夢」的「黛玉葬花」這一段,很容易陷入感傷,這感傷卻又往往是一種自我的投射。

歷史上許多懷才不遇的人,常常藉著詩詞,以落花折枝、冰雪寒冷、尋人未遇、空閨等待,來反映自己的心境。

寫著「黛玉泣花魂」這闕詞的時候,感到人與花同樣薄命,使我也陷入了時不我與的感傷,隨後在感傷中,驚覺。

驚覺,懷才不遇如果只是徒然感傷,只想著要「一朝入夢不願醒」的遠離塵世,對自己無所助益;在困境中、挫折裡,只有更加的「豁出去」,奮力一搏,才會有另一番際遇。

「從感嘆到走出黛玉葬花的神傷」寫的就是此一心境的轉折。

註:一、詞每七字中空了一字,是作為吟誦時的頓挫節奏之用。

  二、迷離,似醒非醒,似夢非夢,人與魂錯落之際。@

(http://www.dajiyuan.com)