大紀元

祖孙三代历百年破译蒙古秘史

2010-07-16 13:55 中港台时间|07-16 14:05 更新
人气 79

【大纪元7月16日报导】(中央社台北16日电)内蒙古达斡尔家族的祖孙三代,用近百年时间破译了被称为像岩画般难以解读的“天书”:“蒙古秘史”。

新华社报导,前内蒙古社会科学院历史研究所副研究员、达斡尔族学者阿尔达扎布表示,他的祖父成德公在1917年8月以叶德辉版本翻译成蒙古文,完成了“蒙古秘史”,这也是世界上第一本用蒙古文还原“蒙古秘史”的著作。

据了解,“蒙古秘史”成书于13世的蒙古高原,是一部用畏吾体蒙古文写成的编年体蒙古历史文献,被元朝统治者视为“事关外禁,非可令外人传写”的“秘籍”,写成之后藏入密室,直到140多年后才被发现。

如今流传于世的是以汉字标音拼写的明朝“元朝秘史”版本,被称为像岩画般难以解读的“天书”。

报导介绍,阿尔达扎布的父亲额尔登泰1961年调入内蒙古社科院,和同事合著“蒙古秘史校勘本”和“蒙古秘史词汇选释”等著作,其中“蒙古秘史校勘本”成为秘史研究者及蒙古族历史、语言、文学研究者的工具书。

阿尔达扎布1981年调入内蒙古社科院历史研究所蒙古文献研究室,成为家族中第3代秘史研究传承人。

他在1986年出版了1044页蒙古文版“蒙古秘史还原注释”,介绍中国蒙古历史学者研究秘史的情况。2005年出版了“新译集注蒙古秘史”,由正文汉译、注释、原文校勘和拉丁文转写等几部分组成。这本书首次严格按照中原汉字标音把“蒙古秘史校勘本”的原文转写成拉丁文,并为秘史作注1160多条。这些新成果引起学术界的高度评价。

阿尔达扎布说,学界普遍认为,达斡尔族与蒙古族同为东胡后裔,大约在公元9至10世纪,一部分人走出到蒙古高原开始了游牧生活,发展成为蒙古族;留在黑龙江上游的这部分人发展成为达斡尔族,达斡尔语也因而成为学者破译秘史的一把“金钥匙”。

标签
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.