轻轻松松法语角(二)

人气 68
标签:

【大纪元2011年10月26日讯】“不要把所有的鸡蛋放进一个篮子里。”

否则,危险!

法国的生意人,常常会说:“Il ne faut pas mettre tous les œufs dans le même panier”
直意是:不要把所有的鸡蛋放进一个篮子里。

寓意则为:不要把所有的资本都投入到一件事情上,应该做多手准备,这样,万一这个篮子打破了,还会有别的篮子的鸡蛋剩下。据说,这个谚语说法,在十九世纪文献里有出现。

要是“朱顶雀的脑袋”,太没记性了

如果有人说:“Tête de linotte”— 朱顶雀的脑袋,就是说这个人太没记性了,不仅如此,还形容是个粗心大意、心不在焉的人。
试想,一只小小的朱顶雀,脑袋那么小能装些什么呢。

那其它的小鸟,如燕子,脑袋也很小呀,为什么只说朱顶雀?

是因为,动物也有其各自的特性,如骡子被视为顽固一样,朱顶雀的特性被视为丢三落四,自然而然也用来形容人的行为。

下次,和法国人说话的时候,可不要随便说:“Tu as une tête de linotte.”

(责任编辑:德龙)

相关新闻
信鸽居小巷  法语系学生靠它
最新统计报告:魁法语人士比英语人士收入高
法语学校女董事:演出美得不可思议
法语教学面临挑战 华人态度不一  
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论