学习园地

轻轻松松法语角(四)

【大纪元2011年11月11日讯】 水果蔬菜一起来(二)

法语有时候很奇怪,又是水果又是蔬菜的表达还真不少,而且含义往往很巧妙,所以得小心使用。请看以下例子:

卷心菜=chou,若说:他做了白卷心菜“Il a fait chou blanc”,意味他失败了。

土豆=patate,本来土豆是不会跑的,但往往人们着急催促人时会说:“Va donc eh patate !”

草莓=fraises,若说:他在添草莓呢“Il sucre les fraise”,表示一个人很贪吃。

可是,如果说:他总是带着草莓“Il ramène toujours sa fraise”,就是说他老干涉别人。

节瓜=courge,对别人说“Je la trouve un peu courge”,其实是不礼貌的,是说人家有点傻。

四季豆=haricot,到了四季豆结束的季节了“C’est la fin des haricots”,这是说遭殃了,大灾祸。

蘑菇=champignon,踩在了蘑菇上“Appuyer sur le champignon”,等于“加速”。

(注:上述句子除部分人称代词可变动外,基本为固定表达。)

(责任编辑:德龙)