诺查丹玛斯对当今时代的准确预言(107)

明言
font print 人气: 25
【字号】    
   标签: tags:

第3纪第41首

英文:
Hunchback will be elected by the council,
A more hideous monster not seen on earth,
The willing blow will put out his eye:
The traitor to the King received as faithful.

中文旧译:
佝偻男子在会议上当选
世界上再也找不出第二个
比他更丑的人
准确一击他眼睛破裂
国王信任的忠臣成了背叛者

中文新译:
驼背男子被顾问会选中,
一个地上从没见过的丑恶魔鬼,
勃勃的野心鼓起他的双目:
背叛国王才被视为忠诚

这首诗以前被误解为是指十六世纪新教胡格诺教派的政治领袖,患有佝偻病的路易•德•康德的故事;可是最后一句“背叛国王才被视为忠诚”却解释不通,而且把一个新教的政治领袖说成“一个地上从没见过的丑恶魔鬼”,也太过分了些。《诸世纪》的预言是通过神启而得到,其中一种形式就是万能的神让诺查丹玛斯直接用天目看到一些画面,修士们都知道用天目看东西,有时直接看到的不是这个人的外表,而是这个人的元神,即spirit。本预言诗实际上就是直接描绘“一个地上从没见过的丑恶魔鬼”的元神形象:“驼背”上顶着一双“鼓起的双目”,这其实就是一只癞蛤蟆的形象。这和《圣经启示录》里说邪恶之兽的元神是像青蛙一样的东西是一致的。另外《圣经启示录》还说“我所看见的兽,形状像豹,脚像熊的脚,口像狮子的口。那龙将自己的能力、座位和大权柄,都给了他。(启示录13-2)”,这里“形状像豹”是指癞蛤蟆身上的斑点像豹子一样,“脚像熊的脚”指癞蛤蟆短粗的腿,而“口像狮子的口”指癞蛤蟆那张大嘴。其实有狮子那样一张占据整个脸宽的大嘴的动物还真不多见,加上这个兽是“从海中上来”的,暗示它可能有两栖性,癞蛤蟆还真是一个“首选”呢。而现在这个大红龙“将自己的能力、座位和大权柄都给了”这只癞蛤蟆。

本诗第一句是说此丑恶者被元老们组成的“顾问会”选中。在西方,顾问会(Council)只是一个城市的理事会,没有立法权,只能制定规章。可是一个元老们组成的没有立法权的顾问会却能够左右一个国家的命运,而他们选择新领导人的一个重要标准就是本诗第四句所说的“背叛国王才被视为忠诚”,因为当时顾问会已经决定废黜国王。(待续)

--摘编自正见网

如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台。
related article
评论