郎博士英语专栏 (07-20-2012)

习语怎么说?

人气 1

bend someone’s ear 喋喋不休地,令人厌烦地跟人说话
  例句
  -Tom is over there, bending Jane’s ear about something.
  汤姆在那边跟珍妮喋喋不休地说着什么。
  -I’m sorry. I didn’t mean to bend your ear for an hour.
  不好意思, 没想到跟你啰唆了一个小时了.
  belt something out 很起劲地大声唱或弹
  例句
  -When she’s playing the piano, she really belts the music out.
  她弹钢琴的时候,还高声地唱着曲子。
  -She really knows how to belt out a song.
  她很会高声唱歌。
  为什么这么说?
  Have a bone to pick with you
  与人争执、争论
  两个人要是啃一块骨头, 就得头对头,越啃越近。两人要是很严肃地谈话,也会这样。若是两个人吵起来,就更像两只狗,互相“咆哮”着争咬一块骨头。
  成语巧说
  ‧ in for a penny, in for a pound
   一不做,二不休 ◇

相关新闻
北卡夏乐台湾同乡会庆祝端午节
亚特兰大侨界急难救助协会年会结合防灾演练
夏安居报恩暨和平祈福药师法会
中台禅寺亚特兰大分院法宝寺 2026年夏季禅修班即将开课
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论