美国有系统推动中文学习 成效显着

人气 2
标签:

【大纪元12月21日报导】中国热下的中文学习潮系列报导(三)(中央社记者褚卢生洛杉矶特稿)美国联邦教育部主管语言教学的助理副部长张曼君日前宣布,洛杉矶近郊的哈仙达冈学区(Hacienda School District)膺选南加州第一个获得联邦专款补助开办中文课程的学区。

哈冈学区所属的四所小学包括:洛萨托斯(Los Altos)、洛斯摩利诺斯(Los Molinos)、梅莎罗伯斯(Mesa Robels)和格纳兹弟(Grazide)等,明年将由联邦拨款十七万美元,做为中文师资培训、课程设计及实际教学用途,而这项资助活动将视绩效持续三年,拨款金额总计达五十二万美元。

担任洛萨托斯小学中文初级班老师的叶秀文表示,在她班上的学生约有七至八成是主流社会的美国人、西语裔移民以及一些少数族裔。

毕业于台湾师范大学教育系的叶秀文说,加州的中文教学从小学一年级即开始,不过并非每所学校都有中文课程,然而位于洛杉矶、旧金山、圣地牙哥等大都会及周边地区的学校多会设法提供。

当这些地区的小学生升上附近的中学,包括两年的初中与四年的高中后,都可以依据自己的志愿在校内继续进修中文。

三十年前从台湾移居美国的张曼君指出,美国可能是东亚地区以外学习中文最有系统的地方。美国许多州均规定学习中文的中学生,不论国籍、在毕业前都可以报名参加一项“SAT-II中文测验”,测验方法是用英语来评定学生对中文的理解程度。考试成绩不只计入全美高中修习的学分,也是学生申请大学时做为是否被录取的参考依据之一。

“SAT-II中文测验”是由美国大学理事会(U.S.College Board)主办,该机构也同时举办“SAT-II法语测验”、“SAT-II德语测验”,以至日语、韩语的测验,而这些“SAT-II语文测验”与“SAT-I”及高中数学、化学等的测验成绩一并决定学生是否能顺利进入理想的大学。

在“SAT-II中文测验”之外,美国大学理事会一年前计划为全国高中的大学中文先修课程(AP)举办检定考试,成绩达到一定标准的学生,可以向未来就读的大学申请将它纳入取得学士学位的基本学分,从而缩短大学毕业的时间。

今年初,美国大学理事会宣布,将于短期内增设简体中文的考试,以方便通过这项考试的美国学生在大学期间可以申请到国外高等学府进修,或是成为交换学生。

消息传出后,令许多来自台湾、也在美国中学教授中文的老师感到不平。南加州中文学校联合会前会长杨贤怡就表示,目前全美中文学校的学生超过十万人,而大部分中文学校是采用繁体中文教学。

经过十个月的努力,南加州中文学校联合会的代表们于十一月十八日至二十一日在芝加哥举行的美国外语教学年会(ACTFL)中向主管单位“呛声”,顺利争取到美国大学理事会的首肯,同意将简体与繁体中文并列。

美国大学理事会成员所持的看法是,在美国的中文教学是传播中华文化,应该包容两者,而不是让彼此相互排斥,也因此决议把二零零六年开始实施的中文AP考试采取简体与繁体并列的方式。

杨贤怡指出,全美中文学校的步调是否一致,攸关繁体中文教学的成败,因为它毕竟是美国境内各方学习中文的基础场所,许多修习中文的美国学生,在正规小学、中学进修中文课程之余,都会利用周末赶到住家附近的中文学校加强中文的说、写、听、读的能力。

美国大学理事会最新公布的资料显示,在加州的高等学府方面,包括加州大学系统(UC System)、加州州立大学系统(CSU System)以至各社区学院(Commu-nity College),大多设有中文的课程,其中尤以洛杉矶加州大学东亚语文与文化研究所、洛杉矶加州州立大学亚美研究所的系列中文研习课程,已经成为全美大学相关科系指定观摩的对象。

谈到美国大学校园的中文研习情形时,一个不可否认的事实是台湾留美的风潮溯自半个世纪前,不论在时间与层面上都比中国来得更早与更广泛,因此美国大学的中文教学多数都是以台湾的繁体中文与教学方式为依归。

不久前,中国海外交流协会文教部处长刘为杰率团访问洛杉矶时公开表示,台湾多年来在海外中文教育的推广成就有目共睹,中国政府因经费问题相对做得较少、起步较晚。

刘为杰提到北京未来的做法有:大力推广海外中文教育、协助培训师资、邀请有志中文教学人士到中国受训、甚至派遣语文专家到美国巡回举办教学研讨会。

在教材方面,刘为杰指出,中国将以教外国人学习中文为主,采用“教中文不要走旁路”、“中文其实容易学”、“八个月可抵六年”的方法,教外国人把语言和文学分开,八个月学会一千字,基本上就可掌握听与说,等到学生排除学习障碍、产生兴趣后,再展开词组、文化等的教学内容。

面对北京的做法,常年投入中文教学的侨委会洛杉矶华侨文教第一服务中心主任简许邦表示,政府一向对海外中文学习环境付出很大的心力,并且在今年初成立一个跨部会委员会,由教育部、侨委会、文建会、外交部等共同参与,以促使海外中文学习符合不同地区的需要,并且从教材更新、师资培训等多管齐下。

简许邦深具信心的说,由侨委会供应海外的中文教学版本,目前已经提升到“音标整合版”,除了繁体字之外,旁边加列注音符号、通用拼音、汉语拼音,从根本上让教材更符合市场需要,也就是尽量提供有志学习中文人士的方便。

简许邦强调,与中国相比,台湾学习中文的环境将持续成为美国人、海外青年侨胞的首选。他举例说,今年九月获得“台湾奖学金”,目前正在台北进修的美国大学生就是其中的最佳范例。



相关新闻
身中4枪 斯洛伐克总理病情非常严重但稳定
前美国务卿蓬佩奥将参加赖清德就职仪式
美中军方重启印太通讯电话会议 5年来首次
祭出关税后 比亚迪等制造商试图抢滩巴西市场
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论