site logo: www.epochtimes.com

中书外译开启世界关照台湾之窗

人气: 4
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元12月21日报导】(中央社记者谢震南台北二十一日电)为了向英语世界推荐台湾本土优秀文学作品,行政院文建会和美国加州大学圣塔芭芭拉分校台湾研究中心合作出版“台湾作家英译系列”及“台湾文学英译丛刊”,盼藉“中书外译”开启“世界关照台湾之窗”。

“台湾作家英译系列”已出版三册,及“台湾文学英译丛刊”也已出版十七集。

民国九十三年起,文建会与加大圣塔芭芭拉分校合作出版“台湾作家英译系列”,目前已出版的三册为“玉兰花”、“台湾儿童小说集”、“台湾民间故事集”。

至于第四册为叶石涛的“台湾文学史纲”,预定二零零六年出版问世。

文建会表示,叶石涛“台湾文学史纲”的完成,预料将可成为台湾文学系统化推向世界的重要新里程。

另一方面,创刊于一九九六年的“台湾文学英译丛刊”,出版的宗旨在于将最近台湾出版有关台湾文学的声音,也就是本土作家和研究者对台湾文学的看法介绍给英文世界的读者,促进国际社会深入了解台湾文学的发展和动向。

文建会为了使国际社会认识台湾文学现况与发展,并透过文学作品反映的社会、政治、经济、人文等面向,对台湾有深刻印象,因此着手和国外出版社携手合作,共同翻译台湾文学作品。

多年来,藉由台湾官方的“中书外译”计划,在海外出版的台湾文学及历史书籍,包括英文版九十二册、日文版二十六册、法文版十七册、荷文版七册、德文版六册、韩文和瑞典文版各一册。

评论