唐诗

【悦读唐诗】柳宗元 江雪

千山鸟飞绝,万径(1)人踪(2)灭。

孤舟蓑笠翁(3),独钓寒江雪。

【注释】

(1)径:小路。

(2)踪:踪迹、足迹。

(3)蓑笠翁:穿着蓑衣、带着斗笠的渔翁,蓑衣和斗笠为古代遮阳挡雨的衣帽。蓑,音缩,通蓑;笠,音力。

【参考语译】

放眼望去群山众鸟早已飞尽,而无数小路上也都寻不得旅人留下的足迹, 只见孤舟上一位披着蓑衣带着斗笠的渔翁,正独自在寒江风雪中垂钓。

【赏析】

随着大雪纷飞,渐渐的鸟儿飞散了,人的踪迹也寻不着了。周围的一切都因风雪天寒而发生了变化,只有渔翁依旧不为所动。

柳宗元遭到贬谪流放之后,始终保持坚忍的精神。正如那渔翁一般,虽厕身孤寒而处之泰然,其守贞不渝的气节,令人钦慕。他不仅信守着政治上的抱负,更恪守着身而为人应尊崇的道义:元和十年,柳宗元被贬柳州,而好友刘禹锡则流放播州,柳宗元知此地艰苦,于是上书表示刘禹锡尚有老母在世,愿和其交换代为前往。患难中的真情震撼当世;而在遭受痛苦时仍能先为别人着想的情操,正是柳宗元高贵人格的体现。

困顿中,柳宗元成就此一绝唱。本诗恰如其“永州八记”以生动笔法写山水胜景,更寄托高妙哲理、直抒胸臆,融情景于一炉。在千山万岭的绝世孤寒中,独守清芳。@*

(http://www.dajiyuan.com)