泰语英语化引发忧虑 学者吁加强泰语教学

标签:

【大纪元7月29日报导】(中央社记者吴协昌曼谷二十九日专电)英语是世界语言,许多泰国儿童从小就上双语学校,然而却对自己的母语泰语感到陌生,运用不当,引发了泰国社会的关切,使得泰语问题成为泰国教育的焦点。许多学者呼吁政府应该保障泰语的地位,并加强泰语教学。

泰国教育部次长瓦拉空指出,根据一项最新的调查,发现全国至少有八万名国小三年级的学童无法适当的阅读或是了解泰语的意思,教育部担心这些小孩长大之后,可能会没办法正确使用泰语。

受到英语的影响,泰语也出现了混合字,特别是在网路流行语言上,结合英语与泰语,形成一种新的语言文化,例如“ab-beaw”,就是结合了英语的“不正常”与泰语的“可爱”,意指“装可爱”。

对于这个现象,文化部也感到忧心,担心太多的英泰混合字会使儿童对泰语产生迷惑,无法适当地使用泰语。而许多语言与社会学者也认为,这种行为会伤害到泰语的文化,因此要求政府部门应该保障泰语的地位以及加强泰语教学。

泰国政府拟出了几个方向,希望能够加强泰语的正确使用,在由总理苏拉育亲自主持的“如可解决泰语危机”的座谈会上,也提出在大学部分将泰语视为必修课程,而非选修课程,以加强泰语的学习。

参与座谈会的学者认为,泰语使用不当源自于缺乏家庭关注、社会影响与缺乏阅读,特别是大多数青少年都以电视为主要资讯接收对象,因此受到歌手或电影影响,习惯泰、英夹杂的语言。

事实上,泰语问题也包含了方言。南部、北部与东北各有不同的方言,但在缺乏保护的情况下,方言也逐渐消失,社会文化观察家帕他拉瓦迪呼吁,在发起保护泰语运动之时,也不要忘了保障泰国的方言文化。

相关新闻
川普封口费案 检方结案陈词长达近6小时
马斯克的星链网络短时中断 现已恢复
白宫暗示以色列周末袭击拉法未触红线
为何ASML是美中科技战的关键角色
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论