朝鮮突改胡錦濤、溫家寶名字讀音

人氣 11

【大紀元2012年09月14日訊】(大紀元記者張明健報導)9月初,朝鮮在國內突然更改中共國家主席胡錦濤和總理溫家寶的名字發音。8月中旬,金正恩的姑父、朝鮮國防委員會副委員長兼勞動黨行政部部長張成澤率團訪華,被溫家寶「數落」空手而歸,有分析認為,朝鮮此時更改胡、溫的名字發音或許與此有關。

朝鮮突然改變胡錦濤溫家寶名字

據韓國媒體《朝鮮日報》中文網報導,《勞動新聞》、朝中社等朝鮮所有官方媒體自9月1日起,按漢字的韓語發音標注中國的人名及地名。

上月31日,中共國家主席胡錦濤的名字還是按漢字原音標記為「hu jintao」(漢語讀音),但從本月1日開始被改標為「Ho Geum-do」(朝鮮語讀音),中共國務院總理溫家寶的名字也被改標為「On Ga-bo」(朝鮮語讀音),同時中國的所有人名和地名也全部被標記為漢字的韓語發音。

報導說,朝鮮在外國人名和地名的標記上一直嚴格遵守「重視當地語言發音」原則。比如,墨西哥標注為「Mehikko」、俄羅斯標注為「Rossiya」。唯獨對中文數十年來執意按漢字的韓語發音來標記,但從去年8月1日開始突然改按漢字原音標記。

《朝鮮日報》引述韓國一位外交人士的話說:「當時有中方的強烈要求,再者朝鮮方面也考慮自2010年金正日訪問中國以來北中關係迅速升溫,所以接受中方建議改按當地發音來標記。」

而在1年之後,朝鮮又突然重新改回用朝鮮語讀音來標記中國的人名和地名,不再使用漢字原音。一位韓國外交消息人士表示,「朝鮮放棄一度象徵『北中關係蜜月期』的當地發音標記方式,這表明朝鮮對中共表示不滿。」

韓國國家安全戰略研究所研究委員朴炳光(音)說:「時隔13個月改變中文標記原則,表明了朝鮮對中共的不悅。很可能是對上月朝鮮勞動黨中央行政部部長張成澤訪中效果達不到預期表示不滿。」

《朝鮮日報》在報導中稱,中國500強企業之一西洋集團,上月發表一篇題為《西洋集團在北韓投資的噩夢》的文章,文章稱:「在朝鮮經歷4年多艱苦的投資,結果卻被朝鮮單方面撕毀合同並逐出朝鮮,430億韓元投資血本無歸。」對此,朝鮮合影投資委員會則逐項予以反駁。而這也透露出朝鮮領導層「不悅之情」。

張成澤或已大權獨攬?

據韓國媒體報導,在朝鮮建政64週年的9月9日,金正恩到錦繡山太陽宮參拜了金日成和金正日的乾屍。同行的軍政領導人中,總政治局局長崔龍海、總參謀長玄英哲等其他人穿的是淺棕色軍服,唯獨張成澤一人身穿深棕色軍服。

韓國安全部門據此分析,張成澤的這身軍服顏色是北韓護衛總局的特徵,由此證明張成澤已經掌握了護衛總局。

護衛總局是保護朝鮮金氏政權的最後保障,負責金正恩及其家族的安全。有報導說,金正恩每次外出活動都要設置3層警戒線,最外一層是人民保安部,中間是國家安全保衛局,內層由護衛總局負責。

護衛總局的總兵力有10萬人,受其直接調遣的有3萬人左右,另外隸屬於護衛總局的平壤防禦司令部掌握其餘兵力,護衛總局配備坦克、裝甲車等重型武裝,是朝鮮最精銳部隊。

張成澤自2007年起擔任勞動黨行政部長,負責指導和管理國家安全保衛部、人民保安部、中央檢察院和最高法院等北韓的公安、司法機關。今年7月被解除一切職務的李英浩曾是金正日的親信,解職前是朝鮮軍中最高實權人物,但被政敵張成澤整肅失勢。

有分析稱,張成澤在金正恩即位之後剪除異己大權獨攬,如果連護衛總局也掌握在張成澤的手中,那就意味著他掌握了左右金正恩的一切力量。而張成澤率團訪華時被溫家寶數落並空手而歸,可能成為朝鮮更改中國的人名、包括胡錦濤與溫家寶名字發音的原因。

(責任編輯:姜斌)

相關新聞
強颱布拉萬橫掃琉球 直逼朝鮮半島
布拉萬橫掃沖繩 前進朝鮮半島
傳金正恩姑姑健康惡化 或危及垂簾聽政
布拉萬逼近朝鮮半島
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論