古體詩

華夏詩醇:「眷言采三秀,徘徊望九仙。」

Chinese painting mountains, storks and suns(fotolia)

沈約〈早發定山〉

夙齡愛遠壑,晚蒞見奇山。

標峰彩虹外,置嶺白雲間。

傾壁忽斜豎,絕頂復孤圓。

歸海流漫漫,出浦水濺濺。

野棠開未落,山櫻發欲然。

忘歸屬蘭杜,懷祿寄芳荃。

眷言采三秀,徘徊望九仙。

【作者介紹】

沈約(441—513)字休文,吳興武康(今屬浙江)人。年幼孤貧,好學,歷仕宋、齊、梁三朝,官至尚書令,封建呂侯。與王融等同為當時文壇名士,開創「永明體」新體詩,講求聲韻格律。提出「四聲八病」之說,對後來格律詩的形成,有重大影響。有《四聲譜》,今已不存。今存《宋書》和輯本《沈隱侯集》。

【註解】

早發定山:齊鬱林王隆昌元年(494),沈約出任東陽太守,途經定山,作此詩。

定山:在浙江杭縣東南七十餘里,又名獅子山。

夙齡:少年時。

晚:晚年,這時沈約五十四歲。蒞(讀立):蒞臨,指赴任東陽太守。

奇山:指定山。

標:突出。

傾:危。

傾壁:指懸崖峭壁。

漫漫:形容水流大而平穩。

浦:水口。

濺濺:形容水流很急。

然:同燃;形容山櫻花開,紅似火。

「忘歸」二句:是說忘卻歸去.是因為屬意於香草;又作官,是因為還寄意於君王。

蘭、若:都是傳統用來比喻幽潔的香草。懷祿:即指赴任東陽太守。

莖:香草。此用屈原《離騷》中對楚懷王的稱呼,「荃不察余之中情」,喻君王。

眷言:非常的希望。言:這裡是語助詞。

三秀:指靈芝草,《楚辭.山鬼》:「采三秀兮於山間」。

九仙:眾多的神仙。道家分神仙為九等。

徘徊:依依不捨的樣子。

【今譯】

平生最愛高嶺壑谷,

今天才看到如此神奇、雄偉的山。

山峰摩空高聳,彷彿矗立在虹霓之外,

那層層的雲朵,正繚繞在山峰之間。

山壁傾斜陡峭,如刀劈斧砍,

直到絕頂,才畫了一個弧圓。

浩蕩的江水流入海口,浪花激濺;

匯入大海後是一片蔚藍。

野海棠盛開未落,

山櫻花紅得如火欲燃。

蘭草和杜若 芳香四溢,使我留連忘返,

而芳香的荃草呵,使我想起了忠君愛民的屈原。

我非常希望採到三秀靈芝,

像古人那樣從容優雅的飄飛成仙。@*

責任編輯:林芳宇