唐詩

華夏詩醇:功名富貴若長在,漢水亦應西北流!

Chinese painting mountains, storks and suns(fotolia)

李白〈江上吟〉

木蘭之枻沙棠舟,(枻,讀曳。船舷,短槳,或船舵)

玉簫金管坐兩頭。

美酒樽中置千斛,(斛讀胡,容器名)

載妓隨波任去留。

仙人有待乘黃鶴,

海客無心隨白鷗。

屈平詞賦懸日月,

楚王台榭空山丘。

興酣筆落搖五嶽,

詩成笑傲凌滄洲。

功名富貴若長在,

漢水亦應西北流!

【今譯】

木蘭做的槳,沙棠木做的舟,

管弦樂隊坐兩頭。

香洌的美酒幾罈子,

帶著歌伎在江心隨意飄流。

仙人想飛去,正等待黃鶴,

海客清悠,身邊伴隨著白鷗。

屈原的詞賦像日月千秋永照,

楚王的宮殿如今只見山丘。

詩興大發,落筆震動了三山五嶽,

詩寫成了,江河湖海都低下頭。

功名富貴若能夠長久,

那漢水就會向西北倒流!

【註解】

仙人句:據《南齊書.州郡志》記載:傳說仙人子安,曾乘黃鶴從武昌黃鶴樓前經過,樓即因此得名。

海客句:據《列子.黃帝篇》,有一人住在海邊,很愛鷗鳥,每天早晨都到海邊去,有成百的鷗鳥,飛集在他身旁。

屈平:即屈原,名平、字原,又名正則,字靈均,楚國偉大的愛國詩人。

楚王:指屈原時代的楚懷王、楚襄王。

台榭:指楚王曾遊憩的章華台、陽雲台等。

五嶽:指東嶽泰山、西嶽華山、南嶽衡山、北嶽恆山、中嶽嵩山。

【賞析】這首詩,是詩人李白,在漫遊吳越後,又回到湖北,遊江夏時的作品。他雖然屢次向朝廷上書,都沒有受到重視,但依然意氣風發,對自己的文才充滿自信,並表示出一種對功名利祿的蔑視,以楚王和屈原對比,實際是自比屈原。加之此時,詩人雖然「散金三十餘萬」(見〈上安州裴長史書〉),囊中還是有幾個錢的,同伴們也都是青春年少的恃才傲物之輩。

李白在此詩中,反映出一種既輕視功名利祿,又覺得機運是可遇而不可求的東西。尾聯二句:「功名富貴若長在,漢水亦應西北流!」揭示出:人生在世,貪圖功名富貴,是不牢不穩,非久非長的不實之務。

漢水不會向西流,功名富貴不長久:二者是一個道理!遂成千古警言。

那麼,人生究竟如何是好呢?李白在詩中,寫得很清楚:「仙人有待乘黃鶴,海客無心隨白鷗。」當然是學道成仙為好!

詩人還有如下的描寫:「屈平詞賦懸日月(當忠臣、當文人:好!),楚王台榭空山丘(當君王、當大官:不怎麼樣!)興酣筆落搖五嶽,詩成笑傲凌滄洲(能寫出優秀作品而有益於世:好!)。」@*#

責任編輯:林芳宇