site logo: www.epochtimes.com

L&P標籤出錯 拼寫問題還是營銷策略?

人氣: 10
【字號】    
   標籤: tags: , , , ,

【大紀元2018年02月26日訊】(大紀元記者溫妮報導)近期新西蘭派羅瓦檸檬汽水公司(Lemon & Paeroa,簡稱L&P)銷售了一批帶有錯誤標籤的罐裝飲料。人們提出質疑,是拼寫錯誤,還是營銷策略?

據Stuff新聞網報導,這批飲料是以夏季為主題的易拉罐裝飲料,其促銷標誌本來是庫克海峽(Cook Strait),但標籤上卻印著Cook Straight(中文:直接煮)的字樣。

該公司營銷經理安吉拉·布羅德(Angela Broad)說,雖然標籤確實印錯了,但他們就這樣投放到市場了。

「這批易拉罐是2017年10月發布的,目地是慶祝夏季的到來。」她說,「第一批生產出來之後,我們就發現了問題。我們不想浪費,所以沒有扔掉,而是將這批數量有限的產品投向了市場。」

布羅德表示,他們發現第一批排印錯誤後,就糾正過來了。作為營銷經理,在批准生產之前,布羅德有最後的決定權。

她很吃驚Stuff網站居然找到了一罐帶有排字錯誤的易拉罐。她說,印錯的數量很有限,目前市場上銷售的絕大多數都是拼寫正確的,錯誤造成的損失也很小。

據她透露,L&P同時準備在Facebook頁面上做出回應,但他們只收到了3條關於錯誤的信息。

她對媒體表示,如果誰遇到了帶有拼寫錯誤的易拉罐,她建議收藏起來,將來很可能成為收藏版。

專家:也可能是故意

奧克蘭大學營銷主管博多·朗博士(Dr Bodo Lang)對L&P的說法表示懷疑。他說,這可能是個錯誤,但也可能是故意的,因為製造談資笑料是營銷的重要組成部分。L&P是一個喜歡製造這種幽默感的品牌。

懷卡托大學品牌策略師兼營銷講師科裡·魯賓斯坦(Korey Rubenstein)則認為,這項拼寫錯誤與品牌資產有關。

他說,品牌資產是一個品牌為增加品牌價值而讓公眾參與進來所做的一切努力。他認為L&P公司很可能是故意的。但他表示,「不管是無意還是故意,這項拼寫錯誤都會帶來品牌知名度,使其出名,看上去富有活力和趣味性。」

《懷卡托時報》在其臉書上說:L&P說這是一個錯誤,但它很可能是一個非常聰明的營銷策略。

責任編輯:易凡

評論