外國詩歌

新詩:去海邊找你

漢譯 加拿大 莰蒂絲•詹姆斯 的現代詩
朝陽點亮海邊救生塔(Pixabay)

我去海邊

那一片孤獨的海

知道在那裡會找到你。

我步行  尋覓

如同新鮮的油墨一樣

迎著微風和潮汐

潑撒在時間的畫布之上。

聽著大海的私語綿綿

它試圖進入我的眼睛

我的心和我的靈。

總是從那個救生塔開始

在海灘的西端

終止在某個地方

好像是命中的註定

我本該到達的終點;

知道  你就在附近。

你走了  但你還在這裡。

我在這裡  但又在那裡。

真實是虛幻的

而虛幻又是真實。

在那一片海邊

調和我的心事與靈魂;

調和來世與今生

如同進入雙重的視界

終於  我能夠明白。

我去海邊

那一片孤獨的海……

在那裡總能找到你。

(英文詩歌圖片是韓亦言製作提供)

責任編輯:林芳宇