site logo: www.epochtimes.com

台灣桃園機場英文縮寫 扁質疑外人看不懂

人氣: 12
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元3月3日報導】(中央社記者林怡君台北三日電)總統陳水扁今天表示,中正國際機場改名為台灣桃園國際機場,英文是TTYinternational(airport),但相信很多外國人一定看不懂,請行政院、交通部一定要將英文正名為「台灣桃園international(airport)」,「台灣桃園就是台灣桃園,怎麼會是TTY」?

陳水扁今天在副總統呂秀蓮陪同下參訪桃園,分別訪視桃園縣多功能藝文園區及遠翔貨運園區,並參加「國門之都,慶元宵」活動。

陳水扁致詞時表示,台灣的國門之都是桃園,結果飛機抵達桃園,但廣播和廣告都是中正國際機場,他一直思考研究為何不叫桃園國際機場。原來當初桃園國際機場蓋好之後,有人在開幕前一星期在行政院院會提案,為了紀念故總統蔣中正,建議將桃園國際機場改名為中正國際機場。

他說,行政院院會可以將桃園國際機場改為中正國際機場,為什麼不能再將它改回桃園國際機場?這是可以做的,不用經過立法院同意,所以很快就交代行政院在院會重新提案決議。桃園國際機場這個名字很好,但還不夠,所以建議在桃園國際機場前加「台灣」兩字,變成台灣桃園國際機場。

陳水扁說,當飛機抵達台灣桃園國際機場時看見漢字「台灣桃園國際機場」,英文是TTY international,相信很多外國人一定看不懂,「所以我要請行政院、交通部一定要將英文正名為台灣桃園international 」,台灣桃園就是台灣桃園,怎麼會是TTY?

他說,「台灣是最美麗的名字,台灣是有力的名字,是我們國家的名字,而桃園是國門之都,所以一定要寫出來,相信桃園人也很期待,我們不是TTY,我們是桃園」。

另外,陳水扁也說,呂秀蓮常問邀她當副總統,經過這些日子,是否曾後悔?他公開地說,「我一點都不後悔」,在二○○○年、二○○四年邀呂秀蓮作最佳搭檔是最正確的選擇,最佳搭檔、最佳輔佐不是寫在書上鼓勵她,而是自己的心境與心情。「如果下次有機會,我仍會選她為最佳搭擋、最佳輔佐,但是我不能再選了」。

陳水扁說,二○○○年選呂秀蓮作副手時,有一些雜音,有人建議副手應該找男性、應該找某人等,但當時覺得邀請呂秀蓮作為副總統,才能贏得二○○○年的勝利成功,最後證明他的選擇與堅持是對的。二○○四年連任時,雜音更多、壓力更大,但他很清楚,也很堅定,要繼續執政,一定要提名呂秀蓮副手才會贏,最後又再次證明他的選擇、判斷、堅持是對的。

評論