社會/紀實文學

被真理喚醒的心(43)

Souls Awakened

小曹剛印製了兩本袖珍版的《洪吟》和《精進要旨》(大法師父著作)。

他想印多些給同修們,在此之前需要校對一下。

我們來到一位女同修家。她也是講英、日兩國語言的高級翻譯,因為到天安門為大法請願被停職在家。

在她家的客廳裡,小曹拿著原版的《洪吟》和《精進要旨》朗讀,我和她拿著印製版校對。

小曹一口氣讀了幾個小時,讀完後已是深夜兩點,但他不見一絲疲態,馬上就拿書去印。

他如此年輕、充滿陽光,卻像個雷厲風行的將軍。(待續)

(英文對照)

Cao had just printed a pocket-sized Hong Yin and Essentials for Further Advancement (Master Li’s works).

He contemplated printing more of them for fellow practitioners; before it he needed to do proofreading.

Cao and I came to a female fellow practitioner’s home. She was also a veteran interpreter speaking two foreign languages, and had been suspended from her job due to going to Tiananmen Square to petition for Dafa.

In the living room of her home, while Cao read out the originals of the two books, she and I proofread the printed ones.

Cao read a few hours on end. When we were done it was already two o’clock at night. But he didn’t look tired at all; he immediately went home to start the printing.

He was so young and vibrant. He was like a vigorous and speedy general.

(http://www.dajiyuan.com)