现代诗词创作

许其正:半天仔翩飞着

半天仔翩飞着

边翩飞边歌唱,边歌唱边翩飞

一只,一只,又一只……

冉冉上升,冉冉飘下

在那广阔的田野

在那广阔的牧场

那里生长着很多农作物、杂草和树木

生长着很多泥土和草木的芳香

生长着平静和安详

农人们便在那里辛勤地工作着

牛羊便在那里嚼着草

半天仔翩飞着

冉冉上升,冉冉飘下

边歌唱边翩飞,边翩飞边歌唱

一只,一只,又一只……

在我的童年

在那有着广阔田野和牧场的我的童年

在那生长着农作物、杂草和树木的我的童年

在那生长着泥土和草木芳香的我的童年

在那生长着平静和安详的我的童年

在那农人辛勤地工作的我的童年

在那牛羊嚼着草的我的童年

啊,半天仔翩飞着

一只,一只,又一只……

冉冉上升,冉冉飘下

边歌唱边翩飞,边翩飞边歌唱

在那遥远的广阔的田野

在那遥远的广阔的牧场

在那遥远的甜美的我的童年

注:半天仔又称半天鸟,即台湾小云雀。

The Skylark Is Wheeling Hsu ChiCheng

The skylark is wheeling

Wheeling and singing, singing and wheeling

One, two, three, and four …

Slowly ascending, slowly descending

In the open field

In the open pasture

Which is rich with a lot of crops, weeds, and trees

With a wealth of fragrance of mud, trees and grasses

With peace and tranquility

And farmers are diligent of their work

Cattle and sheep are grazing there

The skylark is wheeling

Slowly ascending, slowly descending

Singing and wheeling, wheeling and singing

One, two, three, and four …

In my childhood

In my childhood where there are open field and pasture

In my childhood where there are crops, weeds, and trees

In my childhood where there are fragrant mud, trees and grasses

In my childhood where there are peace and tranquility

In my childhood where farmers are working assiduously

In my childhood where cattle and sheep are grazing

Oh, the skylark is wheeling

One, two, three, and four …

Slowly ascending, slowly descending

Singing and wheeling, wheeling and singing

In the distant open field

In the distant open pasture

In my distant and sweet childhood @

Remark: the skylark here is a particular kind called Bantianzai, native of Taiwan.