比较教育

研究: 中文使数学变容易

【大纪元2014年09月11日讯】(大纪元记者田清编译报导) 研究显示,相对于英语,包括中文、日语、韩语和土耳其等语言使用的数字单词比较简单,而且表达的数学概念也比较清楚,使小孩子更容易学习数数和运算。

《华尔街日报》报导,在心理学家和教育工作者加强儿童的数字概念时,不同语言导致的差距越来越受到关注。最近的几项研究发现,令人困惑的英语单词减弱了孩子的计数和算术能力。

中文和英语在学习数学时的差异已经在美国和中国的学校被研究了几十年。西北大学教育和社会政策学院的荣誉退休教授富森(Karen Fuson)和德州农工大学的教学与文化系教授Yeping Li,有许多这方面的著作。他们指出,中文只有9个数字名称,而英文有二十多个数字单词。

问题就从“11”这个数字开始。11在英文里有特定的单字,不过中文(以及日文和韩文等其他语言)用10 – 1。这让人容易理解每个数字在进位时的基数,并明确呈现我们用的数字系统是10进位。

而英文里面大于10的数字就没有清楚地带出它的记位值,而且像17(seventeen)这样的数字把10(teen)和7(seven)的位置颠倒,让孩子容易混淆,搞错成71。在练习多位数的加减法时,用英文的孩子比较难了解两位数字是由十位数和个位数组成,也就更难不犯错。

设计教材帮助英语学生学习进位的富森博士表示,这些看起来是小问题,但解决问题所需的更多脑力造成更多的错误,而且耗用记忆空间。

I

说中文的一年级小朋友在学习十进位加减法时就比较自然。当把两个数字相加时,先把数字分解,再重新组合成十位数和个位数。例如,9加5变成9加1加4。富森博士说,这个先凑出10的方法是学好更复杂的多位数加减法的重要工具。

许多美国教师也在加强教导先凑个10的方法,而且许多州的共同核心标准也要求一年级学生用这个办法来做算数的加减。

责任编辑:白玉