古典散文

【古文观止】宋 曾巩:赠黎安二生序

北宋时,欧阳修提倡“师古”、“明道”的古文,曾巩、王安石、三苏皆响应,造成宋代文风的转变。但当时西崑体(其特色为模拟李商隐诗风,词藻富丽,声调铿锵,好用僻典)骈偶的文体还很流行,于是世俗多讥笑写古文之人。从此文张中,可见当时文坛潮流的趋向。



赵郡苏轼,余之同年友也。自蜀以书至京师遗(音:位)余,称蜀之士,曰黎生安生者。既而黎生携其文数十万言,安生携其文亦数千言,辱以顾余。读其文,诚闳壮隽伟,善反复驰骋,穷尽事理;而其材力之放纵,若不可极者也。二生固可谓魁奇特起之士,而苏君固可谓善知人者也。

顷之,黎生补江陵府司法参军,将行,请余言以为赠。余曰:“余之知生,既得之于心 矣,乃将以言相求于外邪?”黎生曰:“生与安生之学于斯文,里之人皆笑以为迂阔。今求子之言,盖将解惑于于里人。” 余闻之,自顾而笑。夫世之迂阔,孰有甚于予乎?知信乎古,而不知合乎世;知志乎道,而不知同乎俗。此余所以困于今而不自知也。世之迂阔,孰有甚于予乎!今生之迂,特以文不近俗,迂之小者耳,患为笑于里之人。若余之迂大矣,使生持吾言而归,且重得罪,庸讵(音:具)止于笑乎?然则若余之于生,将何言哉?谓余之迂为善,则其患若此;谓为不善,则有以合乎世,必违乎古,有以同乎俗,必离乎道矣。生其无急于解里人之惑,则于是焉,必能择而取之。遂书以赠二生,并示苏君,以为何如也?

____________________________________________________________________________________

赵郡:今河北赵县。苏轼之远祖味道,为唐时赵州人,故云。

同年友:谓同年登科之朋友。曾巩与苏轼同登嘉祐二年通士。

闳壮隽伟:形容规模伟大挺秀。

魁奇:杰出异于平常。

顷:不久。

江陵:今湖北江陵县。

司法参军:官名。参军,郡府中参谋军务之官员,并冠以职称,掌司法者,为司法参军。

斯文:此种文章,指古文,与时文不同。

迂阔:思想言行不合实际。迂,曲折,言行夸诞、不切实际。阔,广、大。

庸讵:反问之词。庸与讵同义,何也。犹言岂只。

(http://www.dajiyuan.com)