唐诗

悦读唐诗:李白〈送友人〉

--浮云游子意,落日故人情

送友人   李白

青山横北郭(1),白水遶(2)东城。

此地一为别,孤蓬(3)万里征。

浮云游子意,落日故人情。(4)

挥手自兹(5)去,萧萧班马(6)鸣。

【注释】

(1) 郭:外城。

(2) 遶:同绕,循中心回转而行。

(3) 孤蓬:飞蓬。蓬,蓬蒿,秋时常因风而拔起,故以此形容离群孑身一人的样子。亦有一说指孤蓬乃为孤舟之意。

(4) 浮云游子意,落日故人情:倒装句,指游子的行迹好似天上浮云;而故人的别情则像落日一样。游,同游。

(5) 自兹:从此。

(6) 班马:离群的马。班,分别。

【参考语译】

青山横亘于北城之外,白水绕经了东城下。在这里我们道别之后,就要各自如飞蓬一般万里独行。游子的行踪好似天上浮云居无定所,老朋友间别情依依却终像落日一样难以挽留。我们挥了挥手从此相辞而去,只听得离群的马儿萧萧的哀鸣。

【赏析】

这是一首送别的五言律诗,一、三联对句工整,颔联则为流水对,韵脚是“城”、“征”、“情”、“鸣”。首联开头即以景入手,刻画当下环境令人印象鲜明。而颔联则点出题旨,将与好友万里相别。颈联以景喻情,道出了诗人心中的不舍,最末则以马鸣萧萧,代言与好友的离情依依。全诗感情澎湃,但诗人用语含蓄,将真挚情感暗蕴于所见景物当中。“孤蓬”、“浮云”、“落日”既写景,又隐喻反衬了两人分离的别情,最末亦以萧萧马鸣暗述心中哀伤。

诗中“浮云游子意,落日故人情”乃为千古名句,即游子意似浮云,而故人情如落日。清 王琦注云:“浮云一往而无定迹,故以比游子之意。落日衔山而不遽去,故以比故人之情。”运用浮云和日落的意象,分别叙写游子形迹飘零及好友相聚美好时光之暂短。而本诗结尾则化用了《诗经.小雅.车攻》中的“萧萧马鸣”,不明言己之不舍,却道离群班马之萧萧哀鸣,由此更见深情。正如清 沈德潜《唐诗别裁》所云:“苏李赠言,多唏嘘语而无蹶蹙声,知古人之意在不尽矣,太白犹不失斯旨。”

〈送友人〉从头之青山流水一静一动,续之以落日白云色彩相映、错落有致;再加上结尾告别之际的几声班马长鸣,令人读来有声有色。而在景物时空之上,全诗更沛之以不尽言之款款深情,真可说是太白送别诗当中极具特色的代表作之一。@*

(http://www.dajiyuan.com)