樂府

古詩選讀:【樂府】長歌行

長歌行

青青園中葵(1),朝露待日晞(2)。

陽春(3)布德澤(4),萬物生光輝。

常恐秋節(5)至,焜黃(6)華葉衰(7)。

百川東到海(8),何時復西歸。

少壯不努力,老大徒傷悲(9)!

注釋

1. 葵:向日葵。一年生草本植物。葉卵形,夏日開黃色大花,花常朝向太陽,亦稱為「葵花」或「朝陽花」。或以為是葵菜。

2. 晞:音希,乾。

3. 陽春:陽光和暖的春天。李白〈春夜宴從弟桃花園序〉:「況陽春召我以煙景,大塊假我以文章。」

4. 布:通「佈」,施予。德澤:恩惠。

5. 秋節:秋季。

6. 焜:音昆,明亮、昭顯。焜黃,焦黃色;形容植物色衰枯黃的樣子。

7. 華:同「花」。衰,此處為旪韻當讀摧,減退。

8. 百川:所有的河流。百川東到海,中國的地勢西高東低,江河又多發源於西部,故河流多由西向東流到海裏。

9. 老大:年紀大。徒:只有。老大徒傷悲,勸誡青年當把握時機,努力奮鬥,不要等到年紀大了才空自傷悲。

賞析

「行」為樂府詩體的一種,是樂曲的意思。「長歌」是指長緩的歌聲,多用來表達深沉的情感。本詩藉園中葵花起興,勉勵人當及時努力,莫待年老時才悔恨虛擲光陰。

向日葵之美是由於沾染了太陽的光輝,並得露水滋養;一旦秋天來到,沒有了充份的陽光,花朵就會瞬間變黃而枯萎。正如人在年少時煥發著青春的光彩,一旦失去了青春,便不再活力旺盛,精神也會衰頹。東流的江水不能西歸,逝去的時光也不可能返回;提示人們萬物盛衰有時,芳華不能長久,應當把握有限的生命及早作為,否則等年老時才悲歎一事無成,也已經於事無補了。

參考語譯

園中的向日葵長得多麼青嫩茂盛啊,花瓣上沾染著晨露,正等待陽光來曬乾。

溫暖的春天布施恩澤,讓萬物都散發出生命的光彩。

經常擔心秋天的來到,讓花和葉子都會失去色澤枯黃而凋落。

所有的河川都東流向大海,何時才可能回到西邊!

如果少壯時不好好努力,到年老也只好空自傷悲。

摘自《古詩選讀》文津出版社 提供

【古詩選讀(附吟唱光碟)】邱宜文主編 文津出版社

「誦詩三百、歌詩三百」,詩歌本 為最精煉且富音樂性之文學,古以弦歌雅樂,匡正民心。本書選錄唐以前最富代表性之詩篇,加以註釋賞析;並集合兩岸傑出音樂工作者,重譯古譜及吟唱,還原古 代笙歌吟詠之風。全書內容含古歌謠、《詩經》、《樂府》、《古詩十九首》、魏晉南北朝詩作等約90首經典篇章。附錄光碟曲目選自唐《風雅十二詩譜》、明 《魏氏樂譜》、清《詩經樂譜》,及今人創作曲等,優美純淨,重現古廟堂大雅之聲。希望提供國人一份可資潛移默化,達成溫柔敦厚詩教目的之精神食糧。@

更多:古詩選讀:【樂府】白頭吟