習語怎麼說?
before you know it 馬上/很快地
例句
- I’ll be there before you know it.
我馬上就到。
- If you keep spending money like that, you’ll broke before you know it。
你要是如此花錢如水的話,不用多長時間你的錢就都花完了。
begin to see daylight 開始看到光了,比喻某事終於快做完了。
例句
-I’ve been working on my thesis for two years, and at last I’m beginning to see daylight.
我的論文已經做了兩年了,現在終於快熬到頭了。
-I’ve been so busy. Only in the last week have I begun to see daylight.
我一直很忙,就從上週才開始覺得快忙到頭了。
為甚麼這麼說?
Dull as Dishwater
單調乏味
洗盤子的水怎麼會乏味呢?其實dishwater 原本是「ditch water」,「ditch」是溝的意思。你想水溝裡的水是死水,動也不動,當然很無聊乏味了.
成語巧說
Beggars can’t be choosers.
飢不擇食;人在屋簷下,不得不低頭。 ◇
郎博士英語專欄 (06-30-2012)
習語怎麼說?
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。





