生年不滿百
生年不滿百,常懷千歲憂(1)。
晝短苦(2)夜長,何不秉(3)燭遊?
為樂當及時,何能待來茲(4)?
愚者愛惜費(5),但為後世嗤(6)。
仙人王子喬(7),難可與等期(8)。
注釋
1.千歲憂:考慮到身後及子孫的事。
2.苦:動詞,以….為苦,嫌之意。晝短苦夜長,即「苦晝短夜長」之意。
3.秉:提著。
4.來茲:來年。
5.費:費用,指錢財。
6.嗤:音吃,恥笑。
7.王子喬:傳說中著名之仙人,劉向《列仙傳》:「王子喬,周靈王太子晉也。好吹笙,作鳳鳴。浮丘公接上嵩山,三十餘年,仙去。」
8.等期:同等的期待。是說成仙之事並非一般人皆可期待與求得。
賞析
本詩為古詩十九首的第十五首,全詩透露了在亂世中人民朝不保夕,所引起的生命省思。
首二句以「不滿百」和「千歲憂」對舉,作生命長久之思量;三至八句則感現實裡人生短暫,應把握有限時光,乃興起及時行樂的思想。末二句進一步有了更高遠的追求,希望能永遠從現世中超脫出來,如王子喬般羽化登仙;但又感於修煉之苦與機緣難得,而發出「難可與等期」之感歎。
參考語釋
人生歲數不超過百年,卻憂愁到千年後的事。
嫌晝短夜長,為何不提燈夜遊呢?
行樂應當及時,哪能夠等到來年?
愚昧的人愛惜財物,只會被後人恥笑。
成仙的王子喬啊,凡人很難有相同的期盼。
摘自《古詩選讀》文津出版社 提供
【古詩選讀(附吟唱光碟)】邱宜文主編 文津出版社
「誦詩三百、歌詩三百」,詩歌本 為最精煉且富音樂性之文學,古以弦歌雅樂,匡正民心。本書選錄唐以前最富代表性之詩篇,加以註釋賞析;並集合兩岸傑出音樂工作者,重譯古譜及吟唱,還原古 代笙歌吟詠之風。全書內容含古歌謠、《詩經》、《樂府》、《古詩十九首》、魏晉南北朝詩作等約90首經典篇章。附錄光碟曲目選自唐《風雅十二詩譜》、明 《魏氏樂譜》、清《詩經樂譜》,及今人創作曲等,優美純淨,重現古廟堂大雅之聲。希望提供國人一份可資潛移默化,達成溫柔敦厚詩教目的之精神食糧。@