古體詩

古詩選讀:謝靈運 齋中讀書

齋(1)中讀書

昔余遊京華(2),未嘗廢丘壑(3)。矧迺歸山川(4),心跡雙寂寞(5)。

虛館絕諍訟(6),空庭來鳥雀(7)。臥疾豐暇豫(8),翰墨時間作(9)。

懷抱觀古今(10),寢食展戲謔(11)。既笑沮溺(12)苦,又哂子雲閣(13)。

執戟亦以疲(14),耕稼豈云樂。萬事難並歡,達生幸可託(15)。

註釋

1. 齋:書房。

2. 京華:國都所在,指建康(南京)。為文物、人才匯集的地區,故稱為「京華」。郭璞〈遊仙詩〉七首之一:「京華遊俠窟,山林隱遯棲。」

3. 丘壑:山峰與河谷,指山野幽僻之地,賢者隱居所在。未嘗廢丘壑,是說未曾忘懷隱居的願望。《漢書‧敘傳》第七十上:「若夫嚴子者,絕聖棄智,修生保真,清虛淡泊,歸之自然,獨師友造化,而不為世俗所役者也。漁釣於一壑,則萬物不姦其志,棲遲於一丘,則天下不易其樂。」

4. 矧迺歸山川:何況如今已回歸山林之中;謂到以山水聞名的永嘉郡做太守。矧,音審,況且。迺,同「乃」。

5. 心跡:內在的心意(隱居)和外在的行止(功名事業的從事)。寂寞,清虛澹泊。

6. 虛館絕諍訟:空閒的衙署沒有什麼訴訟案件。

7. 空庭來鳥雀:空蕩的院子只有鳥雀飛來。《鬻子》:「禹治天下,朝廷之間,可以羅雀也。」

以上二句都是暗指自己管理永嘉採無為而治的態度。

8. 暇:閑也。豫,樂也。豐暇豫,有充足的閒暇與安樂時間。

9. 翰墨時間作:時常作文寫詩。翰墨,筆墨;比喻文章、書法。

10. 懷抱:心懷的見解。觀古今,是說藉閱覽書籍而能開闊視野,瀏覽古今。陸機〈文賦〉:「觀古今於須臾,撫四海於一瞬。」

11. 寢食:刻苦向學的簡稱。《論語‧衛靈公》:「吾嘗終日不食,終夜不寢,以思,無益,不如學也。」展,舒張,適意。戲謔,說笑。《詩經‧淇奧》:「善戲謔兮,不為虐兮。」寢食展戲謔,是說廢寢忘食地讀書,只覺像在說笑一般興味無窮。

12. 沮溺:長沮(音居)、桀溺。春秋時代的隱士,因在水邊耕作,所以稱「沮」,稱「溺」。。

《論語‧微子》:「長沮、桀溺耦而耕。」沮:沮洳,潤澤之處。桀,同傑,魁梧之意。

溺: 身浸水中。子路見一個長大的人和一個魁梧的人都在泥水中耕作,故以其形

象名之。耦而耕,兩人並耕。

13. 哂:音審,譏笑。子雲,揚雄字。西漢大學者揚雄(公元前53年~公元18年),字子雲,成都人。漢王莽由於符命的事情殺了甄豐父子,並放逐劉歆的兒子劉棻。揚雄因曾教過劉棻作古文奇字,而被當作劉棻的同黨。當獄吏來逮捕時,揚雄正在天祿閣校書,怕被牽連,於是從閣上跳下,幾乎摔死。後來事白得免(見《漢書‧揚雄傳》下)。後遂以「揚雄投閣」稱文人無端受牽連坐罪,走投無路。

14. 執戟:漢職官名,掌管宿衛殿門。揚子雲曾做過「執戟之臣」(見曹植〈與揚德祖書〉)。執戟亦以疲,做執戟之官而覺疲憊,是說熱中仕途招來災禍。此句出自潘安仁〈夏侯湛誄〉「執戟疲楊」一語

15. 達生:明白生命本質,通達保生全性之理。達,通達。生,同「性」。《莊子˙達生》:「達生之情者,不務生之所無以為(通達本性實情的人,不做不屬於本性的分外之事)。」託,寄託。

賞析

這首詩是謝靈運來到永嘉郡為太守時所作。永嘉雖山林秀美,其實地處偏僻,謝靈運是因被權臣排擠出京,而降職到此地。然而詩中無一語不平,反倒是化困境為精神上的提昇與自省,藉著仕途上的不如意,放下世事,靜心享受了山林隱逸之樂。

詩的前四句寫出身在塵囂而心屬山林的矛盾:過往「心」在世外,而「行止」卻汲汲處於功名利祿場中;而今「心跡雙寂寞」,終於身心都得到一致的平和。中四句以「虛館」、「空庭」之景,「暇豫」、「翰墨」之情反應了永嘉民風的淳厚,及自己「無為而治」的效果。

末八句點出了「齋中讀書」的題意,作者「懷抱觀古今」,藉博覽群籍達到見解得提高,胸懷的開闊,從更高一層的角度來看待古人與世事:既訕笑「隱」與「仕」各自偏執追求所導致的困境,更進一步悟出當從二者之外尋求更根本的出路;唯有返本歸真,真正明白生命的意義方能從人世的各項干擾中得到解脫。

參考語譯

從前我宦遊京師繁華之地的時候,心裡也從來沒放下過隱遯山野的期盼。何況現在我已回歸山林之中,不論心和行止都已趨於清虛澹泊。在清閒的衙署裡沒有什麼訴訟案件,空蕩蕩的院子只見鳥雀飛來。趁著養病,得到充足的閒暇與安適,時常就拿起筆來寫寫詩、作幾篇文章。藉著博覽書籍而見解開闊,彷彿將古今都納入懷中。廢寢忘食地讀書,只覺像在說笑一般興味無窮。既笑長沮、桀溺偏執的隱逸方式真辛苦,也譏嘲揚子雲熱中功名以致遭來橫禍。在官場做個執戟之臣供人趨使實在令人厭倦,但像長沮、桀溺那樣辛苦耕地來過活又怎麼稱得上快活?這世上沒有任何兩全其美的事情呀(指歸隱而貧困或出仕而喪失自由),唯有通達性命的真理才可能得到寄託吧!

摘自《古詩選讀》文津出版社 提供

【古詩選讀(附吟唱光碟)】邱宜文主編 文津出版社

「誦詩三百、歌詩三 百」,詩歌本 為最精煉且富音樂性之文學,古以弦歌雅樂,匡正民心。本書選錄唐以前最富代表性之詩篇,加以註釋賞析;並集合兩岸傑出音樂工作者,重譯古譜及吟唱,還原古 代笙歌吟詠之風。全書內容含古歌謠、《詩經》、《樂府》、《古詩十九首》、魏晉南北朝詩作等約90首經典篇章。附錄光碟曲目選自唐《風雅十二詩譜》、明 《魏氏樂譜》、清《詩經樂譜》,及今人創作曲等,優美純淨,重現古廟堂大雅之聲。希望提供國人一分可資潛移默化,達成溫柔敦厚詩教目的之精神食糧。@