杜琪峰沒有看過自己電影的普通話版本

人氣 2
標籤:

【大紀元2013年02月03日訊】2月1日,香港著名導演杜琪峰,在香港浸會大學的一場題為「香港廣東文化的未來」研討會上表示,廣東話仍是他電影的基本語言。

據中國新聞網」報導,被視為「堅守香港」的杜琪峰,在如今香港電影大舉進軍中國大陸時,也開始了北上。2011年出品的《單身男女》,是他北上的第一個影片。但杜琪峰感到這個北上給他帶來了語言上的障礙:「在內地拍戲,最困難的事是不知道對白出來對不對,語言是好大的困難,學普通話都沒有用。」
  
杜琪峰表示,香港說的廣東話經歷了好多年的沉澱,他拍攝的香港電影中廣東話的表達層次較多,很容易分出是甚麼人在說話,是甚麼時代的人說的話。但是現在北上後要讓演員直接說普通話呢,演員的音不準常常鬧笑話。所以去大陸都要配音。但是他自己卻沒有看過自己電影的普通話版本。「我自己做的東西再做一次,好悶。」

(責任編輯:李文笛)

相關新聞
導演杜琪峰獲頒法藝術與文學騎士勳章
杜琪峰執導《復仇》 讚「法國貓王」有修養
周星馳夜宴杜琪峰 敬酒破冰
古天樂吳彥祖合作新片  《單身男女》爭女仔
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論