法國大選趣聞:民眾敲打鐵鍋反貪腐

人氣 277

【大紀元2017年03月08日訊】(大紀元記者張妮法國報導)如果法國人對政場貪腐感到不滿,會拿出家裡廚房的鐵鍋跑到街頭上大敲一番。3月5日,在巴黎共和國廣場上就曾出現過這樣的一幕。

法國總統大選右翼候選人菲勇(François Fillon)自1月25日被媒體揭露其妻子曾吃空餉後,他不但有可能遭司法調查,還在競選上大損士氣,事件不斷發酵,反對他的聲音越來越大。

近一個月來,「鐵鍋」(casserole)緊跟菲勇身後,每當他走訪法國各地拉票,都有民眾跟隨其後敲打鐵鍋。這也是唯有法國才有的獨特做法。

政治人物惹麻煩上身 「拖鐵鍋了」

過去,「拖鐵鍋」(traîner une casserole)是法國淘氣小孩的一種惡作劇,他們會把一個鐵鍋綁在狗的尾巴上,而狗為了擺脫鐵鍋,就會蹦來跳去,結果狗跳得越厲害,鐵鍋碰撞地面造成的聲響越大,小孩們以此來尋樂。

今天這種遊戲在法國已經不存在了,但「拖鐵鍋」的說法卻一直保留著,並被人們富有想像力地讓其與政治人物拉上了關係。

如果一位政治人物惹上麻煩或醜聞,搞出了很大動靜,法語裡就會說「他拖鐵鍋」了。這種說法最早於1902年在法國媒體上出現。

時至今天,法國人乾脆把「拖」的動詞去掉,簡略說某某政治人物有「鐵鍋」了,用來形容其惹上麻煩,動靜很大。

圖為3月5日法國民眾在巴黎共和國廣場敲打鐵鍋抗議貪腐。(網絡圖片)
圖為3月5日法國民眾在巴黎共和國廣場敲打鐵鍋抗議貪腐。(網絡圖片)

3月5日週日,當菲勇在巴黎人權廣場聚集數萬支持者造勢的同時,幾百名抗議者在離人權廣場幾公里處的共和國廣場上,以敲打鐵鍋的形式抗議貪腐,只見人們拿出的鐵鍋形式各樣,大大小小,又敲又打,還不失雅致地敲鍋奏樂。

一名華人網友見到此情此景調侃說:「敲鐵鍋如能引進(中國)大陸反腐,該多麼有趣呀!」

法國輿論喜愛採用食物用語論政治

在法國人的心目中,政治跟家裡廚房的柴米油鹽沒什麼兩樣,都是社會常態中的一件事情,所以食物用語成了媒體記者們筆下的常用語,展現了地道的法式幽默。

比如,如果某一位參選人敗選了,會被形容為「胡蘿蔔煮熟了」(les carottes sont cuites)。

此外,還有很多有趣的形容:

「捍衛自己的牛排」(défendre son bifteck):為自己辯護;

「做白菜」(faire chou blanc):經歷失敗;

「成了火雞肉餡」(être le dindon de la farce):成為替罪羊;

「在自己的葡萄酒裡加水」(mettre de l’eau dans son vin):克制個人的情感、權利主張或野心;

「在麵粉裡打滾」(se faire rouler dans la farine):傻瓜;

「吃白麵包」(avoir mangé son pain blanc):風光一時;

「大談生菜」(raconter des salades):說謊;

「不知道要吃什麼醬」(ne pas savoir à quelle sauce on va être mangé):難以預料事態決定;

「踩踏粗麵粉」(pédaler dans la semoule):涉水而行,不知所措;

「往湯裡吐唾沫」(cracher dans la soupe):鄙視,批判。

民主監督下 法國政要插翼難飛

對於菲勇「空餉門」事件,法國媒體評論不斷,一位資深媒體人士說:「如果菲勇終被擠下擂台,我真有點為他惋惜。不過,在民主體制下競選總統,真是不死也得脫一層皮。」

一直以來,法國政界因輿論監督揭露弊端而下台的政治人物大有人在。如今,除了菲勇,極右派(國民陣線)候選人瑪麗·勒龐(Marine Le Pen)也同樣面臨「空餉門」事件。

3月3日,瑪麗·勒龐被金融司法傳訊,調查其首席助理Catherine Griset涉嫌吃空餉的案件。據透露,Catherine Griset是瑪麗·勒龐的近親,被懷疑自2010年至2016年領取歐洲議會員工的薪水,但她並沒有真正在崗位上工作。

1月26日,瑪麗·勒龐的一位前總統競選顧問披露,他在2012年總統大選時,被國民陣線聘用為「公眾服務顧問」,但隨後被兩次換合同,雇主分別為歐洲議會和競選會計事務所,而他從來沒有在那裡工作過。該顧問為此與瑪麗·勒龐決裂。#

責任編輯:文婧

相關新聞
法國2017總統大選 投票日期定案
大選年福利放送 法國宣布減稅好康
法國預備總統大選 綠黨初選爆冷門
法國總理:延長緊急狀態因應總統大選
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論