現代詩詞創作

許其正:奮飛

(shutterstock)

展雄鷹之姿,音速之姿

甚至 超雄鷹 超音速

之姿

奮飛

向前

曾經風風雨雨

闖越千山萬水

即使前程

再迷茫,再艱困

還是愈挫愈勇

奮飛

不變

不因羽翼濕透沉重

不因黃昏暮色深深

而奢言放棄

奮飛

向前

讓意志昂揚領航

飛向陽光亮麗處

飛向夢裡

飛向彩虹

尋求永恆的和平所在

Soar Bravely  Hsu ChiCheng

Unfold the posture of eagle, the posture of velocity of sound

Even the posture of

Super-eagle supersonic speed

Soar

Ahead

Once flying rumours

Dash out a thousand of mountains and rivers

Even the future is

Too vast and hazy, too difficult and dangerous

I will be bolder in setbacks

Soar Bravely

Steadfastly

Exaggerate to give up

Just for the wings are heavy

Just for the deepening dusk

Soar

Ahead

Let determination navigate lift up the head

Soar towards the shining place

Soar towards the dream

Soar towards the rainbow

To look for the place of forever peace@

責任編輯:林芳宇