site logo: www.epochtimes.com

留學海外如何克服學術文化衝擊

加強導師與學生之間的溝通,有助於幫助留學生更好的理解教育預期之間的落差,更快適應新環境。(Fotolia)

人氣: 120
【字號】    
   標籤: tags: , ,

【大紀元2020年02月18日訊】(大紀元記者瞿麥澳洲悉尼翻譯報導)幾乎所有到異國旅行的人都多少會遭遇文化衝擊。不過,根據一位在新西蘭奧克蘭大學攻讀博士學位的中國留學生的調研,對不熟悉西方教育文化的留學生來說,還同時普遍面臨著學術上的文化衝擊,對學業產生了嚴重的負面影響,加強導師與學生之間的溝通有助於幫助學生更好的理解教育預期之間的落差,更快適應新環境。

目前,琳達(Linda Yu)在奧克蘭大學教育與社會工作學院(Auckland’s Faculty of Education and Social Work)攻讀博士學位已是第三年了。她的博士研究課題的一部分是探討該校中國博士留學生在論文寫作過程中的情感體驗,找到引起負面和正面體驗的因素,並了解學生所採用的應對策略。這在部分程度上來源於她個人經歷的啟發。

琳達自己在從中國到英國攻讀碩士學位時的首次論文寫作體驗並不理想。作為一名英語專業的學生,她認為適應新環境應該不會有太大問題,但是,當她的第一篇論文勉強被通過時,她感到震驚而且不知如何是好。「這是我從上學以來得的最低分數,我真的很難過,並且懷疑自己。按照中國的傳統文化,大家對我的期望都很高,我擔心父母會批評我,感到丟臉。」

琳達找到為論文評分的老師,了解問題的癥結。這位老師解釋道,儘管她的寫作很好,但學校對批判性思維有不同的要求。她回憶說:「他說我的文獻回顧部分寫得不錯,但是我對所開展的研究沒有提出自己的看法。也就是說,我的論文沒有表明批判性思想,而我需要證明為什麼我選擇這一個而不是另一個。」

「這就像廚子與廚師之間的區別。廚子只是遵照食譜依葫蘆畫瓢,而廚師卻對所有食材瞭如指掌並可以重新組合它們,因為他知道為什麼要使用這些食材。問題就是,學校對我的預期是成為一名廚師,而我卻像廚子那樣在寫作。」

由於明白了不同文化對學生預期的差異,她成功調整了學習方式。不過,這段經歷使得她想知道其他中國留學生是否也經歷過類似的痛苦時刻。

琳達調查了大學中符合她標準的95名學生中的73名,並親自採訪了其中22名。來自不同院系的學生回到了關於積極寫作體驗的問題,包括導致積極體驗到因素,以及對消極體驗的感受,原因及其應對措施。

琳達表示,「我發現並非只有我(遭遇負面體驗)。有很多中國留學生到這裡來,因為他們不了解自己所處的環境,所以在論文寫作中都經歷過負面體驗。結果他們的經歷很糟糕,如果他們繼續遇到這些經歷,可能會對他們的情感產生重大影響。」

她說,「與我交談的一些留學生很沮喪,有些正在與輔導員交談或想放棄他們的學習。了解到他們的體驗很重要,不僅對他們在學術上取得成功有幫助,而且對保護他們的心理健康也很重要。」

琳達發現,導致情緒壓力的一個因素是留學生與博士生導師之間的關係,在這方面,了解文化差異對於避免混亂和不快很重要。

「一個例子是,中國留學生經常認為他們應該與自己的導師保持一定距離,隱藏自己遇到的問題以保持良好的形象。同時,新西蘭的博士導師們通常認為,如果他們什麼也沒聽到,那說明一切都很好,但通常情況恰恰相反。」

琳達希望自己的調查能夠幫助導師與留學生之間能更有效地合作。她建議雙方從一開始就開展溝通和討論以更好地理解彼此文化的差異差別。

「我認為,對留學生和導師來說,確保他們能坐下來談談彼此的期望是非常重要的。這不僅僅是形式,這種溝通於通過具體的正面反饋有助於培養留學生所欠缺的能力。」

責任編輯:瑞木悅

 

評論