大紀元
首頁right arrow台灣right arrow文章正文

蔡依林網上大秀英文功力 被網友挑毛病

2005-12-17 17:05 中港台時間|2000-01-01 24:00 更新
人氣 39

(東方網12月17日消息)蔡依林第二本英文書推出前夕,蔡依林在網上秀出的英文功力卻被網友質疑。

  起因於蔡依林10日在國際歌友會網站上「依林手札」,用英文寫下她近日的心情,並開心跟歌友預告她快出英文書的訊息,結果被網友逐字逐句指出蔡依林的英文
用語並不正確。

  網友英文程度不差,指出蔡依林英文用字遣詞裡的幾項缺失,通過求證外籍人士和任職媒體資深編譯,得到的答案是Jolin使用的英文,看似不符正統文法拼字,但其實卻也是頗為美式生活化的用法。

  蔡依林的經紀人蔣篤全表示,蔡依林學了很多道地的美式英文。對於網友質疑有些拼音太過於簡略,像是「that」拼成「tat」、 「what」拼成「wat」,蔣篤全表示蔡依林的書中不會教這種太過口語的寫法,「Jolin的書背後有專業的英文師資團隊在把關,一定會教給大家正確的英文用字。」

  Jolin寫給歌迷網友的心情手札,用的是最口語的英文,親切拉近她與歌友的距離,並不是要教大家考試這樣寫。蔡依林表示,她出英文書只是想傳達一個宗旨,學英文的心情要快樂,希望把她開心學英文的心情和心得分享給大家。

來源:網易

標籤
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.