【大紀元5月13日訊】在我國民間,夫妻之間常互稱“老公”、“老婆”。相傳此稱呼最早出現于唐代,至今已有一千多年了。
據《老年周報》介紹,唐朝時有一位名叫麥愛新的讀書人,他考中功名後,覺得自己的妻子年老色衰,便産生了嫌弃老妻,再納新歡的想法。于是,寫了一副上聯放在案頭:
“荷敗蓮殘,落葉歸根成老藕。”
恰巧,對聯被他的妻子看到了。妻子從聯意中覺察到丈夫有了弃老納新的念頭,便提筆續寫了下聯:
“禾黃稻熟,吹糠見米現新糧。”
以 “禾稻”對“荷蓮”,以“新糧”對“老藕”,不僅對得十分工整貼切,新穎通俗,而且,“新糧”與“新娘”諧音,饒有風趣。麥愛新讀了妻子的下聯,被妻子的才思敏捷和拳拳愛心所打動,便放弃了弃舊納新的念頭。
妻子見丈夫回心轉意,不忘舊情,乃揮筆寫道:“老公十分公道。”麥愛新也揮筆續寫了下聯:“老婆一片 婆心。”
這個帶有教育意義的故事很快流傳開來,世代傳爲佳話,從此,漢語中就有了“老公”和“老婆”這兩個詞,民間也有了夫妻間互稱“老公”和“老婆”的習俗。 @
(http://www.dajiyuan.com)