母親節的財富

Mother’s Day Treasures

H. Sonderegger 黎西芷譯

標籤:

【大紀元5月2日訊】孩子們將親手製成的禮物送給我。擁著他們入懷,我這才領悟到:從他們那裏,我得到的竟是無價之寶。

Acknowledging each of their handmade gifts with a big hug for each child, I am aware that the deeper treasures my children offer me are priceless!

  我舒舒服服地縮在被窩裏,多愜意呀!廚房裏丈夫忙碌的聲音,還有三個小大廚主動請纓助陣的聲音聽起來是那麼地悅耳。可以在床上多賴半個小時了,這可是一年中僅有的一次。我將頭埋在被子裏,儘可能地多放鬆一會兒。廚房裏傳來開水沸騰的聲音,和誘人的飯菜香味。

Mmmmm, I snuggle under the covers a little longer. Pleasant sounds of my husband busy in the kitchen with three little chefs lending a helping hand — the one day a year that I get to sleep in that extra half hour! I pop my head under the covers for a few more minutes of relaxation. I can hear the kettle boiling and smell delicious aromas wafting into the bedroom.

   門開了,三張吟吟笑臉連同託盤中母親節的美味一同展現在我的面前。緊接著,他們又送給我一件件親手製成的賀卡和禮物,那是來自純真心靈深處的甜美的禮物。然而,孩子們真正的饋贈卻是他們給予我的提升自己的機會……  

The door opens wide as three grinning faces come into the room with a scrumptious tray full of Mother’s Day delights. My children present me with an array of hand made cards and gifts, — such sweet little treasures from innocent hearts. But the real treasures my children give me are the daily opportunities to improve my heart…

 


  與大多數普通家庭一樣,我們也是每天都忙於紛雜的瑣事。生活中大大小小的挑戰常常讓人不堪應對。我經常發現家裏發生的事竟隨著我的心境而變。如果我對孩子們缺乏體諒或是生硬無理,很快這種壞情緒也會傳染給他們。結果他們之間也開始緊張起來,在你意識到之前,就已經人人都劍拔弩張了。

Like most typical families, we are quite busy with a myriad of things each day. Often it is a struggle to keep up with all of life’s challenges, large and small. I often find that the way things happen in our family is a reflection of my state of mind. When it happens that if I’m sometimes inconsiderate or abrupt with my children, it seems to affect them immediately. This results in them often becoming immediately tense with each other and, before you know it, everyone is at odds.

  孩子們就像一面面神奇的小鏡子,總能照出我自己的問題。通過在日常生活中與他們之間發生的事情,我學會了當家裏發生問題時先找自己的毛病。有一天,忙碌一整天後,我覺得非常疲憊,只盼著快點打發他們上床睡覺,這樣晚上我就可以忙自己的事情。誰料想,八歲的女兒溫柔而中肯地告訴我:「媽咪,我知道你今天很忙,可能已經很累了,但那也不該那樣和我們說話呀,很不友善吶!我說這些,你可不要往心裏去喔。」她那真誠而純潔的話語深深打動了我,我心裏立刻生起愧疚。最令我感動的是她竟能用柔柔的話語為我指出問題所在,那是真正發自善良的天性。若是我們都有一顆慈善之心,就會在不知不覺中感染身邊的人!

My children are like wonderful little mirrors. Through our daily interactions with one another I have learned to look within myself when there are conflicts in our family life. One evening, after a long day, I was feeling stressed. I just wanted to hurry the children off to bed so that I could get on with my own projects for the evening. Then ever so calmly, my eight-year-old daughter tenderly offered me her innocent wisdom. “Mum, I know you’ve had a really busy day and are probably feeling tired, but it feels like you aren’t speaking very kindly to us; I hope you don’t mind that I’m sharing with you how I feel.” Her innocent words really touched my heart and I immediately felt regret. What touched most was her ability to compassionately point something out to me with her gentle words. Such a heart of compassion starts with ourselves, and the effect on those around us can be quite transforming.

  我彎下身挨個兒吻了我的孩子們,感謝他們珍貴的母親節禮物。其實真正的禮物是他們在日常生活中每天都送給我的,每一天都是一個珍貴而美妙的學習機會—-改進、做好的機會,提高自己的心靈,改善自己的言語,直至在心靈深處生出對他人的更深切的關愛之心的機會。

I lean over to kiss each child “thank you” for their precious Mother’s Day gifts, knowing that the real gifts are the ones they bring me each day. Every day is in fact a blessing and a wonderful learning opportunity — an opportunity to improve and do better; an opportunity to improve my heart, my words and to develop a deeper compassion for others.

  其實每天都是母親節!

Every day is truly ‘Mother’s Day!’@

(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
龍年趣談 屬龍的人到這個國家生肖變蝸牛
瑞典收到各國民眾寄給聖誕老人的信 包括台灣
組圖:歐洲各地聖誕燈飾欣賞
布置聖誕樹燈飾常犯的錯誤 可能引發火災
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論