【大紀元8月29日訊】〔自由時報編譯俞智敏╱綜合報導〕英國最近即將出版一本有關英國文豪莎士比亞的新書,書中聲稱披露了莎翁實為政治異議人士,並在作品中巧妙地隱藏危險政治訊息的內幕。
根據這本新書「影子遊戲」的作者艾斯奎斯女士指稱,莎士比亞並非是在英國女王伊莉莎白一世統治期間刻意隱藏其天主教信仰、野心勃勃的演藝人員,相反地,他每次創作都刻意冒著政治風險。艾斯奎斯指稱,莎翁的作品其實都藏有類似縱橫字謎的複雜線索,指向他個人強烈的天主教信仰以及他對英格蘭前途的憂慮。艾斯奎斯自稱她是第一個發現並破解莎翁作品密碼的人。
艾斯奎斯聲稱,目前史家已普遍接受伊莉莎白一世時代並非各方達成政治共識的時期,當時政治反對勢力的聲浪遭到打壓,當局也經常焚毀非法宣傳小冊及印刷品以實施思想檢查。新教掌權排除異己的結果,導致天主教反抗勢力發展出一套自己的書寫密碼,此時距莎士比亞開始寫作已有七十年之久,而莎翁則在作品中進一步發展這種顛覆性的溝通系統。
艾斯奎斯指稱,天主教勢力不可避免地發展出秘密語言,莎士比亞則在作品中大量使用這些語言,就好像二十世紀的蘇聯作曲家蕭士塔高維奇,在作品中引用政治密碼元素一樣。
艾斯奎斯為英國外交官之妻,其丈夫曾在冷戰時期被派往英國駐莫斯科及基輔使館,她表示自己就是在寄居蘇聯期間才開始理解到「異議訊息」在現場表演的戲劇中的效果。
艾斯奎斯聲稱,莎翁常在作品中使用當時常用的天主教密碼,例如以「暴風雨」或「風暴」來象徵英格蘭的難關,但他同時也發展出新的暗語,例如他對浪漫愛情的主題情有獨鍾,就不僅是要討好觀眾,因為對愛情忠貞正是莎翁暗中強調忠於「舊教」真正信仰的重要性。莎翁的雙關語和暗喻也常環繞著特定關鍵詞語,例如「被太陽曬黑」一詞,就暗指該角色較接近上帝,因此應被解讀為真正的天主教徒。其他如斑鳩、夜鶯、紅玫瑰等語都和天主教或天主教的反抗有關。
(http://www.dajiyuan.com)





