大紀元

港式英文難懂?原來是拼錯了

2007-05-02 14:20 中港台時間|05-02 01:25 更新
0

【大紀元5月2日訊】(據中廣新聞報導)香港最近整修在鴉片戰爭中死掉的英軍墓園,整修完後,大家發現以往看得懂的英文現在都看不懂了。

這四十名英國海軍都是加爾各答號上的水兵。新的英文說明把加爾各答拼成了加爾克夫答,把水兵(crew)拼成了長大(grew)。

負責墓園管理的食品環境署表示,大概是工人英文不好才拼錯了字。他們會儘快把錯誤改過來。

標籤
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台

留言

  • 大紀元保留刪除惡意留言的權利,包括低俗、誤導或攻擊信仰等內容
本網站圖文內容歸大紀元所有, 任何單位及個人未經許可,不得擅自轉載使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.