人權組織稱中國有意破壞西藏文化

標籤:

【大紀元2月22日訊】(美國之音記者:曉北、錢衛2008年2月21日華盛頓報導)關注西藏問題的人權組織在“國際母語日”當天發表報告指出, 中國政府忽視或故意破壞藏語在西藏的傳播,以進一步侵蝕西藏文化。

藏語面臨嚴重威脅

聯合國教科文組織設定2月21日為“國際母語日”,以促進世界語言和文化的多樣性。英國的人權團體自由西藏運動在今年的“國際母語日”這一天指出,藏人的母語正面臨來自中國政府的嚴重威脅。

這份名為“謊言:受到攻擊的藏語”的報告說,中國政府口頭上說保護藏語的傳承,在西藏實行漢語和藏語並行的雙語制,但實際上似乎在有意破壞藏語的流傳,並最終達到消滅這種語言的目的。

不懂漢語藏人無法立足

報告說,中國政府通過了一系列法律,將學校中的藏語教育大幅減少,並強迫學生盡早開始學習漢語,還在公共生活的許多領域用漢語取代藏語。報告說,接受藏語教育的學生無法取得大學文憑,而不掌握漢語的藏人不但不能找到好工作,就連在社會上立足都有困難。

自由西藏運動的代理主席霍姆斯對美國之音說,報告的內容主要是來自於生活在西藏和流亡到海外的藏人的親身經歷。她說,這種“惟漢獨尊”的趨勢使許多家長不再教孩子藏語。

她說:“這使藏族家長們處在一個十分糟糕的處境中,他們不得不在西藏文化和自己孩子的未來之間作出選擇。結果,許多家長現在選擇盡早開始對孩子進行漢語教育,這意味著,這些孩子在失去說自己母語的能力。”

美國之音記者幾年前在西藏採訪時,曾在拉薩郊區的一所小學看到,雖然學生全都是藏族孩子,但教師完全用漢語授課。此外,一些學生還說,老師勸學生不要跟家長到寺廟中去參加佛教儀式,因為那是迷信。

霍姆斯:中國政府試圖將西藏漢化

自由西藏運動的霍姆斯認為,這些做法說明中國政府試圖將西藏漢化。

她說:“中國政府意識到,西藏人民不會甘心接受中央的佔領,所以中央就想同化他們,把他們吸收到漢族文化中去。”

霍姆斯還說,同化政策的一個做法就是將大批漢人遷移到西藏。許多西藏活動人士也認為,內地漢族移民的湧入和西藏旅遊業的發展可能吞噬西藏獨特的佛教文化。

北京反駁自由西藏運動報告

不過,中國政府說,這些政策是為了發展西藏的經濟,改善當地藏民的生活。而對於自由西藏運動的報告,中國外交部發言人劉建超反駁說,藏語不僅在西藏被廣泛使用,而且得到了應有的尊重。他說,報告的內容是虛假的,而且“這種無恥謊言不能欺騙任何人”。

根據中國官方2001年公佈的數字,西藏從小學到高中共16門學科的181種課本、122種教學參考書和16種教學大綱都被編譯成藏文。中國西藏自治區社會科學院民族研究所所長巴桑旺堆也曾在2006年訪問奧地利時說,西藏的學校教育普遍使用藏語,城市學校實行雙語教學。藏語是西藏的通用語言。

在聯合國教科文組織的網站上,藏語並沒有被列為一個單獨的語種,也不算中文的一部份。

(http://www.dajiyuan.com)

相關新聞
中國新法令要喇嘛轉世經政府批准
達賴喇嘛十月與加總理晤談西藏問題
梅克爾會達賴  支持西藏追求文化自治
加拿大總理哈珀將正式會晤達賴喇嘛
如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台
評論