說文解字:「奧」和「運」

十年砍柴
font print 人氣: 5
【字號】    
   標籤: tags:

【大紀元7月21日訊】奧林匹克運動會,我們都知道是Olympic Games的音譯和意譯合稱,簡稱「奧運」,此「奧」本來沒有字源的意義。但世上的事情往往很神奇,就兩個漢字的字源分析,很有意思。

「奧」者,本意為室內西南一隅,引申為房屋樓宇的深處,如「堂奧之地」。「運 」是轉動、移動遷徙之意,引申為人世間某種變化形態。因此「奧」「運」可理解為西南一隅的變動,今日已驗證,除重慶外,西南的川、藏、滇、黔都有大動靜。如果再引申為堂奧深處的運變,我不寒而慄。但願我只是瞎聯想。(https://www.dajiyuan.com)

如果您有新聞線索或資料給大紀元,請進入安全投稿爆料平台。
related article
  • 中國新年,是華人一年中最重要的節日。在殷墟甲骨文上,「年」字亦表示「收獲」,說文解字解釋為「穀熟」。所以農業時代的過年是家族歡慶豐收,隆重祭祀神明,感謝其護佑,並祈求來年好運。隨著社會發展,年味漸淡。不過年菜還是很講究的,除豐盛外更講究諧音吉祥意涵。比如火鍋(團圓的同意詞)、魚(年年有餘)、長年菜與韭菜(長長久久)等等,讓我們逢此佳節謝天謝地謝祖先,珍惜這份榮幸與美滿,準備一桌歡喜的好料理,討個好兆頭。
  • 每天都有關於共產黨加強反腐敗力度以及反腐敗成果輝煌的新聞。去年九月,「國家」「預防腐敗局」成立。據稱,這是構建懲治和預防腐敗體系,深入推進預防腐敗工作採取的一項重大舉措。在國家預防腐敗局成立之後,各地也成立了相應的地方預防腐敗局。去年十月,中共黨魁胡錦濤在中共十七大向大會作報告,表示中央會嚴格執行黨風廉政建設責任制,堅決查處違紀違法案件,對任何腐敗分子,都必須依法嚴懲,決不姑息。胡說:「堅決懲治和有效預防腐敗,關係人心向背和黨的生死存亡,是黨必須始終抓好的重大政治任務。」很清楚, 胡關心的是「黨的生死存亡」,而共產黨的罪惡統治給老百姓帶來的災難并不關他的事。共產黨結黨營私的醜惡嘴臉,昭然若揭。
  • 惊是簡化字,繁體字寫作“驚”,形聲兼會意,意思是馬受到恐駭刺激以後突然躍起、嘶叫、狂奔。《說文解字》:“驚,馬駭也。” 後來借用來指人受到突然的恐嚇刺激以後,尖叫(驚叫、驚呼、驚歎)、心陡然提起(揪心、心提到嗓子眼)、心跳加速(心驚肉跳、)。總體來講,這是人的心神受到突然震動、襲擾以後出現的不安不定、緊急應變、張惶失措。所以有驚心動魄、驚魂未定、膽戰心驚之說。神明紊亂導致氣行失常,中醫總結為“驚則氣亂”。
  • 文中的RCMP全稱是 Royal Canadian Mounted Police(加拿大王家騎警)。在19世紀,員警巡邏沒汽車,全靠馬匹。雖然現在他們開警車,但為了紀念那段「馬背上的英雄」歷史,名字裡保留了Mounted。
  • 相信大家一定都很熟悉可口可樂公司旗下的碳酸飲料 Sprite(雪碧)。不過不知您是否有過跟我類似的經歷:乍一看把它認成了spirit(精神)?儘管這兩個詞確實很容易搞混,但這是兩個不同的詞。
  • 盧比奧點名「穿黑衣服」的女記者是來自新唐人的Mari Otsu,她其實穿的是紅衣服——原來盧比奧是色盲啊!
  • 一個小小的拉丁詞cella,走過了將近兩千年。從羅馬神廟的內殿,到沙漠修士的小室,到虎克顯微鏡下的格子,再到你手機螢幕上那格訊號——形狀變了,名字沒變。
  • 今天當你說「聽收音機」(listen to the radio)、「無線廣播」(radio broadcast),你說出的那個字,裡面藏著兩道光:一道是古羅馬馬車輪輻的幾何之光,一道是黑暗實驗室裡,居里夫人親眼目睹的幽藍放射之光。
  • 在美國,「碰拳」(Fist Bump)幾乎成了一種跨越階層、種族和年齡的國民級社交禮儀。(shutterstock)
    碰拳的確切起源有幾種說法,但普遍認為它在 20 世紀中期起源於體育界和非裔美國人社區:籃球和拳擊運動員為了表示尊重,同時避免因為出汗或受傷而握手,開始嘗試這種接觸。
  • 三一學院著名校友包括物理學家伊薩克·牛頓、尼爾斯·玻爾,哲學家法蘭西斯·培根、路德維希·維根斯坦、伯特蘭·羅素,著名詩人拜倫、英王查爾斯三世,六位英國首相,以及許多英國王室成員。
評論