新《西游记》悟空出脏口 导演称忠实原著

人气 13
标签:

【大纪元2月28日讯】(大纪元综合报导) 正在浙江卫视热播新版《西游记》中的孙悟空出口成“脏”,白骨精温柔多情,种种改编引起争议。导演程力栋26日接受了大陆媒体专访,居然声称新版《西游记》更完整更忠实地表现了原著。

据大陆媒体的报导,在这版《西游记》中,孙悟空不仅会骂人,还有了个翩翩姐,偶尔玩点暧昧;白骨精成了孙悟空的义姐,为情自尽;猪八戒和高小姐恩爱非常。有人士表示,该版《西游记》已经突破了“戏说”的程度,直接迈向了“胡说”。

孙悟空出口成“脏”

新版《西游记》中雷人台词不少,比如悟空赶去妖精洞救唐僧,向师父表示慰问:“师父,男妖精想吃你,女妖精想嫁你,你辛苦了。”当悟空打到天庭时,他称“我老孙造反就是为了替天下英雄争一个平等和自由”,雷倒众人。

另外,悟空还骂如来“是个下流、无耻的小人”,骂太上老君“放你个千秋大屁”,被观众指为出口成“脏”,外界认为此举甚至有变异文化之嫌。

程力栋却认为这些语言并不算脏,“这是孙悟空情绪的宣泄。比如他被如来耍了,这种情况下肯定要宣泄,他是野猴子,没受过什么礼仪训练,无法无天,狂妄自大,这些语言是为了突出他的性格。”

白骨精温柔多情

“翩翩姐”是新版《西游记》里的新台词,是孙悟空对白骨精的称呼。剧中,白鹏翩翩、青灵与孙悟空成了结义兄妹。孙悟空被如来以五行山压制时,为救白鹏,孙悟空一把将白鹏推开,却导致白鹏死亡,化成一堆白骨。这堆白骨最后修炼成了白骨精。这个白骨精温柔多情,后来为了爱情还甘于牺牲自己。

程力栋解释说,老版《西游记》对白骨精的处理非常简单,三打就没有了,非常可惜,“我们这样强化白骨精的戏份,对突出孙悟空和唐僧的性格也很有帮助。”

至于孙悟空那句甜得腻人的台词“翩翩姐”,程力栋的解释是,“他不能称她们为魔王吧,处久了称兄道弟很正常。”

斤斗翻到美国去承认买BBC资料片

相对老版,新版《西游记》大量使用动画特效,剧组之前宣称耗资达千万,但依然遭到诟病。比如“一个斤斗十万八千里”的画面就被指抄袭BBC记录片,其中有委内瑞拉的安赫尔瀑布、美国的科罗拉多大峡谷、北美的落基山等地。

程力栋回应说,这个版本的《西游记》显示的是跳出中国,“十万八千里虽然是一个虚的数字,但不能跳来跳去还没跳出中国吧,所以我们买了一些国外的景胜镜头。”
(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
西游记 (39)
西游记 (39) 人气 12
看京剧赏名画 台故宫新韵演绎新西游记
徐锦江畅谈沙和尚 要用四个层次体现角色
荷西游记单车行  体验17世纪历史点滴
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论