其他诗词

屈原.九歌(八) 河伯(及今译诗)

九歌(八)河伯

与女游兮九河,冲风起兮横波。

乘水车兮荷盖,驾两龙兮骖螭。

登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡。

日将暮兮怅忘归,惟极浦兮寤怀。

鱼鳞屋兮龙堂,紫贝阙兮珠宫。

灵何为兮水中?乘白鼋兮逐文鱼,

与女游兮河之渚,流澌纷兮将来下。

子交手兮东行,送美人兮南浦。

波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮媵予。

九歌(八)河伯(原格式译文)

黄河之神祭歌

河神:

带你游兮黄河,大风起兮横波。

乘水车兮荷盖,驾两龙兮傍螭。

登昆仑兮四望,心飞扬兮浩荡。

日将落兮怅忘归,唯东返兮常怀。

女巫:

锦鳞屋兮龙堂,紫贝门兮珠宫。

灵何为兮水中,乘白鳖兮逐锦鲤?

河神:

带你上兮河之岸,流水纷兮将来下

就分手兮东行,送美人兮南岸。

波滔滔兮来迎,鱼鳞鳞兮伴我。

初赏 屈原.九歌(八)河伯

河神:

带你游黄河吧,大风起要涨潮了。

乘水车盖上荷叶就不怕风浪了,驾起龙马们启程吧!

来到黄河源头昆仑了。登山远望,令人心胸开阔,思潮起伏啊!

天快黑了,依恋流连都忘记回家看看了。

我还要返身东下呢,唯独这事不会忘记!

女巫:

回到您家了。您的宫殿真是雄伟华丽啊!

为啥那么多水灵乘白鳖跟着锦鲤群匆匆东来呢?

河神:

带你上河岸吧。退潮了,急流马上要来了。

要分手了,我还要随江水东行。就送靓女到这南岸上吧。

波涛起了,要启程了。水灵锦鲤是来随我继续东下的啊!@