大紀元
首页right arrow台湾right arrow文章正文

赵又廷诗意跨界 双语有声诗歌专辑上线

赵又廷诗意跨界 双语有声诗歌专辑上线
赵又廷资料照。(陈柏州/大纪元)
2017-06-02 07:05 中港台时间|06-03 24:49 更新
人气 689

【大纪元2017年06月02日讯】(大纪元记者钟又淳综合报导)6月1日,加拿大籍台裔演员赵又廷在微博充满诗意地写下:“倾听经典诗人们的话语,是一种寂静的洗礼,也是一种光合作用。谢谢你,给我这个机会,为你读诗。”公布他的中英双语诗歌专辑《在所有的声音中,我倾听你》正式上线。

接受陆媒采访时,赵又廷透露,该专辑是从上千首英美诗歌中逐一甄选的12首双语诗歌汇集而成。他不仅以中英双语倾情朗读了所有作品,而且为专辑作序撰跋。诗歌融合配乐的专辑已登陆QQ音乐,给听众带来一场别样的听觉盛宴。

赵又廷表示,专辑为充分表达意境,作曲家结合每一首诗歌的内涵及赵又廷的朗读音色和情绪表达,进行了原创性的谱曲,并邀请古典音乐家进棚演奏和录制,打造出音乐唱片般的诗歌专辑。

赵又廷诗歌专辑封面。(赵又廷微博)
赵又廷诗歌专辑封面。(赵又廷微博)

“倘若这些凋落的残花,能有一朵你觉得美丽,爱就会将她吹送,安息在你的发丝。”这是赵又廷最喜欢的情诗《致妻子》的选段。他评论道,“这首诗让表白变得极具诗意。”特别是当这样的情诗与钢琴、提琴等乐器碰撞时,产生了更不一样的情愫。

专辑中,不事雕琢、辨识度极高的嗓音,彰显出赵又廷的真诚和深沉。无论是艾略特的《致妻子》等情诗,还是劳伦斯与自然对话的《倾听》,以及讲述人生的《未选择的路》……每一首都富含哲理。朗读时,他配合诗歌的意境,调整着情绪状态:或高亢,或忧伤,或灵动,或温柔,声线中仿佛饱含丰足的水汽,滋润着听众的心灵。

被问及录制这张专辑的感受,赵又廷兴奋地说,“心无旁骛、安安静静地为每一首诗配上一段声音,既是一次再创作,也是一次自我洗礼。四天的录制对我来说就是一种享受。”他更诗意地告白:“我非常希望听到它的人,可以在急促行走的生活中,慢下来,拥有一个透气的间隙、轻巧的停顿和美妙的不期而遇。”

责任编辑:苏明真

如果您有新闻线索或资料给我们
请进入安全爆料平台
守护善良正义,值得奋战到底
大纪元电子报
一旦重大新闻发生,我们会立即发送到您的电子邮箱
Email Icon
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台

留言

  • 大纪元保留删除恶意留言的权利,包括低俗、误导或攻击信仰等内容
本网站图文內容归大纪元所有, 任何单位及个人未经许可,不得擅自转载使用。
Copyright© 2000 - 2026 The Epoch TimesAssociation Inc.All Rights Reserved.