加拿大国会改选 大有“名”堂

拉近华裔选民 加拿大总理正名为马田

人气 1
标签:

【大纪元6月22日讯】(自由时报特派记者张伶铢/温哥华报导)加拿大国会大选将于二十八日举行,由总理马田(Paul Martin,前译马丁)率领的自由党目前在民调上与保守党拉成平手。有趣的是,由于全国有上百万的华裔人口,且不少大城市的华裔人口直逼五成,令各党派候选人不管是不是华裔,均取了响亮的中文姓名,以至于刚到的移民还误以为华裔在加国政治很活跃。

先说马田的中文姓名,不久前马田的办公室正式通告所有的中文传媒,为自己正名为马田,而不是稍早之前有传媒使用的马宝乐或是马丁。追根究柢之下,原来去年为马田取名为马宝乐,且得意于联邦政坛的加国第一位华裔女性国会议员梁陈明任已经失势,不再被提名参选,当初她为马田所取的姓名,也因此不再沿用,总理办公室后来不知听从谁的建议,决定选用马田为官方的中文姓名,所以请中文传媒统一使用马田。

在华裔移民愈来愈多的加拿大,政治人物取中文名,拉近与华裔选民的距离,的确是大行其道。以温哥华所在的卑诗省为例,前几任省长简嘉年(Glen Clarke)、印裔的杜新志(Ujjal Dosanji),他们的中文姓名取得有学问,看起来一点也不像是直接照英文姓氏翻译过来,显然是有高人指点,例如杜新志就与他的印度姓音相近,至于现任省长金宝尔(Gordon Campbell)的中文姓名则是取自于他的英文姓氏Campbell,为了统一卑诗省官员出现在中文报纸上的姓名,卑诗省政府还有人负责在新阁员产生的同时,也一并附上他们的标准中文姓名,让华裔省民感到亲切。

再如亚伯他省长简欣(Ralph Klein)、温哥华市长李建堡(Larry Campbell),也都有自己取的中文姓名,而新近参选的各党派候选人,在华裔人口众多的城市,也一定附上自己斗大的中文姓名。

只是,有些候选人的中文姓名和英文姓名,硬是很难联想在一起,例如在本那比道格拉斯选区参选的新民主党国会议员候选人Bill Siksay中文姓名为苗锡诚,中文姓名取得不差,但与他的英文姓名,不管是从姓或是名,就是连接不起来,而同一党派在温哥华东区参选的现任国会议员戴慧思(Libby Davies)则是公认中文姓名取得文雅,且与英文姓氏音接近的好名。

初到加拿大的华裔移民,或是平时对政治不关心的华裔选民,从街头伫立的候选人中文姓名,很容易误以为有这么多华裔候选人参加国会议员选举。其实,这只不过是华裔移民势力逐渐抬头,加拿大各级政客莫不想拉近与华裔选民的距离,就如同来到加拿大的华裔移民都取了Christina、George等英文名,加国的政治人物也流行取中文姓名,如此而已,不要想太多。 (http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
加联邦大选 二党齐头相竞
艾薇儿 酷到台湾来
武汉“公派出国偷渡案”惊动公安部
加政府和国会承诺支持中国民运
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论