美韩在如何拼写韩国总统姓氏上起争执

人气 2
标签:

【大纪元7月27日讯】(大纪元记者魏德编译报导) 从去年至今﹐韩国一直给美国中央情报局施压﹐以促其改变他们对韩国总统卢武铉姓氏的拼写方法﹐但是中情局执意不改初衷﹐仍然一如既往的使用中情局自己的译音拼法。韩国大使馆近日向媒体透露这一消息。

在中情局的一个在线字典和它的标准参考书 — 世界知识手册(World Fact Book)上﹐中情局把韩国总统的姓拼成“No”﹐而非韩国领导人所期望看到的“Roh”。

韩国大使馆已3次向中情局发去正式公函﹐去年一次今年两次﹐要求美国政府改变对卢武铉姓氏的拼写方法﹐但到目前为止﹐韩国方面未有收到美国方面任何回音。

美国国务院 在它的网站上也使用这一音译词“No”﹐而非“Roh”。(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
韩国的第二外语新宠:中文及日文
韩国的敬老文化
“韩国美男”元斌 即将放下名利去服兵役
【影剧介绍】《那女人的家》34集-36集剧情简介
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论