《史瑞克2》笑翻观众 王学兵和赵薇配音受肯定

人气 2
标签:

【大纪元8月4日讯】伴随着全场接连不断的爆笑,北京的媒体记者昨日提前观看了《史瑞克2》(注:又译史莱克)———这部刷新了好莱坞电影单日票房收入纪录,搞怪又搞笑,集各种幽默元素于一体的“全球最卖座的3D动画片”。据中华网8月4日报道﹐该片将于8月10日全国上映。
  
  有人说,《史瑞克2》其实是一部给成年人拍摄的动画片。如果说第一集调侃的对象主要是经典童话,续集的调侃就主要集中于好莱坞的一套游戏规则。片头两人的蜜月简短地恶搞了一下《蜘蛛侠》、《绿巨人》等电影和《小红帽》这样的经典童话,到后来菲奥纳公主的娘家———“遥远王国”则完完全全是好莱坞的翻版了。青山上安放着“Far Far Away”的白色大字,让我们想到巨大的“Holley wood”标志,进城前路边的大广告牌完全是拉斯维加斯式的。更为搞笑的是,街上竟然出现了“范思哲”和“星巴克”的变异品牌,还有好些个美眉提着大包小包从店里出来,怎么看都是《风月俏佳人》里罗伯茨猛刷男人信用卡的样子。这些对美国波普文化的调侃和移植,都是令人发笑的原因。
  
  同许多卡通片一样,这部动画片也吸引了不少好莱坞大腕加盟配音。上集中为史瑞克、菲奥纳公主和毛驴配音的三位主要演员(迈克梅尔斯、卡梅隆迪亚兹、艾迪墨菲)都被请了回来,他们的片酬均达到500万美元。在中文版中,配音阵容也颇为强大。记者了解到,除了乔榛和丁建华这两位中国配音界的老前辈在片中“扮演”老国王和王后,中文版的《史瑞克2》还起用了年轻演员王学兵和赵薇担任“重要角色”———史瑞克和菲奥纳公主。
  
  为了让记者对比原版对白与中文配音后的感觉,发行方特意安排在电影前20分钟为原汁原味的英文,以后“怪物们”才改说中国话,
  
  “老前辈”乔榛和丁建华的配音自然专业,无可挑剔。令人惊喜的是,王学兵和赵薇两位影视红人首次“献声”卡通竟然很是舒服,如不是在知情的情况下,一开始几乎听不出是这两位我们熟悉的演员在“说话”,王学兵略带沙哑的声音似乎就应该发自善良耿直的史瑞克,而赵薇的声音也与菲奥纳公主的可爱恰到好处。可以想见,两人一定是以非常专业的态度在做这一非本行的工作,而不仅仅是客串玩票一把。(王岩 姜薇)(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
史瑞克2蝉联北美票房冠军
哈利波特3踢走史瑞克2荣登北美票房冠军
童书改编电影 好莱坞金矿
抢攻暑假票房 史瑞克多啦A梦加菲猫全登场
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论