纽约医院急待增设外语服务

疑因语言障碍延误救治致患者死亡

标签:

【大纪元纽约8月6日讯】八月五日下午﹐韩美权益协会(korean American League for Civic Action)和其他一些旅美韩国人组织在法拉盛公共图书馆前就韩国人Moon Chul Sun 死亡事件召开新闻发布会﹐呼吁州议会和州政府重视和解决在纽约医院存在的语言沟通问题。Moon Chul Sun 被怀疑因语言障碍而无法接受有效治疗最终导致死亡。

持旅游签证的Moon Chul Sun 先生在六月六日的一场足球赛中头部受伤﹐开始剧烈头痛和呕吐。当晚他被送到法拉盛中心医院(Flushing Hospital Medical Center)和牙买加医院(Jamaica Hospital)进行治疗。由于语言障碍不能与医院方面有效沟通﹐他的家人只能靠懂一点英文的大女儿来了解他的病情以及院方安排的治疗日程。因误认为申请政府医疗补贴(Mediaid)会影响他们将来的绿卡批准﹐同时又不愿因几千美元的医疗费而增加家庭负担﹐伤者只能在家修养。一个月以后﹐Moon先生旧伤复发被再次送往医院急症室。他妻子在医院到处寻求帮助搞清他的病情﹐结果无望。直到一位能讲英文的朋友向医院质询﹐医生才向他们解释CT检查结果。但第二天Moon先生就过世了﹐留下他太太和三个孩子。

尽管联邦和州法律要求医院在治疗非英语人士时和他们取得沟通﹐但很多医院没有做到﹐州卫生部(State Department of Health)对此也无硬性规定﹐这样造成非英语人士在医院接受治疗时非常不便。据统计﹐纽约外来移民三分之二无法搞懂医院给的治疗和处方。要改善这种状况﹐必须在医院增加懂双语或多种语言的医务助手或翻译。

致力于皇后区和史塔腾岛移民权益保障的社区组织拉美联合中心执行主任Ana Maria Archila就此事件评论说﹐“纽约的医院使英文有限的外来移民处于危险境地。医院由于缺乏外语服务常常导致误诊﹐延误治疗以及病人不得不花费更多的费用。为了不使类似Moon先生的悲剧降临别的家庭﹐现在医院必须把和非英语人士的沟通放在首要日程上。”

在新闻发布会上﹐皇后区的州众议员B.Grodenchik和其他一些议员表示将促使州长帕塔基和州议会多数党领袖布鲁诺尽快研究目前医院存在的缺乏翻译问题。他们认为这种人命关天的问题必须马上解决。最快他们将在下周一的众议员例会上提出议案。(http://www.dajiyuan.com)

相关新闻
张东健“无极” 变胡须张
语言障碍 三十万外籍新娘最大问题
极左派横扫纽约初选 马姆达尼为赢家
进步派扩张国会版图 马姆达尼盟友连连告捷
如果您有新闻线索或资料给大纪元,请进入安全投稿爆料平台
评论