site logo: www.epochtimes.com

瑜珈经中文版问世 揭瑜珈真谛和奥义

人气: 21
【字号】    
   标签: tags:

【大纪元1月8日报导】(中央社记者谢震南台北八日电)全球独缺中文版的“巴坦加里瑜珈经”,今天下午在福华文教会馆正式发表。历经三年完稿的译者陈景圆,除了畅谈甘苦点滴,更不忘提醒本地各界有关“瑜珈”全貌的奥义和真谛。

她说,瑜珈的修身具有两种涵义,狭义者是为了身体健康和自在。如果从广义层面而言,修身其实是为了修心。因为,“瑜珈”Yoga一词的真正意思为“心的知识”。

陈景圆不忘引用恩师、全球“整体瑜珈”IntegralYoga协会创始人沙吉难陀(二零零二年辞世)的教诫说,整个生命就是一册敞开的书籍。一部经典要好好读它,就在日常生活中学习。

此外,为了体显修行瑜珈的利他大爱精神,“巴坦加里的瑜珈经”中文版译者陈景圆表示,将把新书发表会的贩书个人所得,全数捐赠慈善公益团体。

陈景圆指出,瑜珈在现今的时代大行其道,但绝大多数人是基于健康或减肥瘦身等考量,罕能真正一窥瑜珈注重性灵升华的阃域和堂奥。

她说,区区一百九十六条经文的“巴坦加里的瑜珈经”,仅有四条提到“体位法”,其余篇章全都是探讨性灵的净化和提升。

另一方面,陈景圆也提到,唐玄奘大师负笈天竺,在“那烂陀寺”亲近戒贤法师学习五年,随后并携回中土译出“瑜珈师地论”,印证瑜珈早在唐代就对汉地宗教文化产生影响。

她指出,如何透过瑜珈的修炼,让身心灵内敛沈潜,进一步悠游于无限宽广的天地,享受智慧、喜悦、永恒的天人合一境界,正是瑜珈的奥义和真谛。

号称印度最珍贵、完整的一部哲学经典,沙吉难陀Sri Swami Satchidananda讲述的“巴坦加里瑜珈经”,出现年代应在公元前五千年至公元后三百年之间。

尽管“巴坦加里的瑜珈经”仅有短短的一百九十六条经文,但它却是巴坦加里组织、编辑各种瑜珈理念和练习成果,因此又被誉为“瑜珈之父”。

评论